インドネシア語対訳 - Ministry of Islamic Affairs
クルアーン・インドネシア語対訳 - Indonesian Ministry of Islamic Affairs
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصۡحَٰبِ ٱلۡفِيلِ
Tidakkah engkau (Muhammad) perhatikan bagaimana Tuhanmu telah bertindak terhadap pasukan bergajah?925)
*925) Pasukan yang dipimpin oleh Abrahah, Gubernur Yaman yang hendak menghancurkan Ka'bah. Sebelum masuk ke kota Mekkah, pasukan tersebut diserang burung-burung yang melemparinya dengan batu-batu kecil sehingga mereka musnah.
Tidakkah engkau (Muhammad) perhatikan bagaimana Tuhanmu telah bertindak terhadap pasukan bergajah?925)
أَلَمۡ يَجۡعَلۡ كَيۡدَهُمۡ فِي تَضۡلِيلٖ
Bukankah Dia telah menjadikan tipu daya mereka itu sia-sia?
Bukankah Dia telah menjadikan tipu daya mereka itu sia-sia?
وَأَرۡسَلَ عَلَيۡهِمۡ طَيۡرًا أَبَابِيلَ
Dan Dia mengirimkan kepada mereka burung yang berbondong-bondong,
Dan Dia mengirimkan kepada mereka burung yang berbondong-bondong,
تَرۡمِيهِم بِحِجَارَةٖ مِّن سِجِّيلٖ
yang melempari mereka dengan batu dari tanah liat yang dibakar,
yang melempari mereka dengan batu dari tanah liat yang dibakar,
فَجَعَلَهُمۡ كَعَصۡفٖ مَّأۡكُولِۭ
sehingga mereka dijadikan-Nya seperti daun-daun yang dimakan (ulat).
sehingga mereka dijadikan-Nya seperti daun-daun yang dimakan (ulat).
مشاركة عبر