Header Include

オロモ語対訳

クルアーン・オロモ語対訳 - Ghaly Ababour Abaghuna 西暦2009年印刷

QR Code https://quran.islamcontent.com/ja/oromo_ababor

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

Yaa mammarataa!

Yaa mammarataa!

قُمۡ فَأَنذِرۡ

Ka'ii akeekkachiisi.

Ka'ii akeekkachiisi.

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

Gooftaa kee guddisi

Gooftaa kee guddisi

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

Uffata kee qulqulleessi

Uffata kee qulqulleessi

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

Taabotaan oodi.

Taabotaan oodi.

وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

Baay'ifannaa barbaachaaf hin arjoomin.

Baay'ifannaa barbaachaaf hin arjoomin.

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

Gooftaa keetiif obsi.

Gooftaa keetiif obsi.

فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

Yeroo xurumbaa keessa afuufame.

Yeroo xurumbaa keessa afuufame.

فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

Sun, guyyaan gaafasii guyyaa rakkisaadha.

Sun, guyyaan gaafasii guyyaa rakkisaadha.

عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ

Kaafiroota irratti (guyyaa) laafaa miti.

Kaafiroota irratti (guyyaa) laafaa miti.

ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا

Nama ani kophaa isa uumee wajjin (walitti) Na dhiisi.

Nama ani kophaa isa uumee wajjin (walitti) Na dhiisi.

وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا

Kan Ani qabeenya bal'aas isaaf godhe.

Kan Ani qabeenya bal'aas isaaf godhe.

وَبَنِينَ شُهُودٗا

Ilmaan dhiiraa kan isa biratti argamanis.

Ilmaan dhiiraa kan isa biratti argamanis.

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

Bal'isuus kan Ani isaaf bal'ise;

Bal'isuus kan Ani isaaf bal'ise;

ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

Ergasii akka Ani isaaf dabalu kan kajeela;

Ergasii akka Ani isaaf dabalu kan kajeela;

كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

Haa dhorgamu! Inni keeyyattoota Keenya mormaa ture.

Haa dhorgamu! Inni keeyyattoota Keenya mormaa ture.

سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

Dhugumatti, rakkoo guddaattin isa dirqa.

Dhugumatti, rakkoo guddaattin isa dirqa.

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Inni ni xiinxale; ni tilmaames.

Inni ni xiinxale; ni tilmaames.

فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Abaarame! Akkamumatti tilmaame?

Abaarame! Akkamumatti tilmaame?

ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Ergasiis abaarame! Akkamumatti tilmaame?

Ergasiis abaarame! Akkamumatti tilmaame?

ثُمَّ نَظَرَ

Ergasii ni ilaale

Ergasii ni ilaale

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Ergasii fuula guure; akkaan jijjiirame.

Ergasii fuula guure; akkaan jijjiirame.

ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ

Ergasii gara gale; ni boone.

Ergasii gara gale; ni boone.

فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ

Ni jedhes: "(Qur'aanni) kun falfala (nama biraa) irraa waraabame qofa.

Ni jedhes: "(Qur'aanni) kun falfala (nama biraa) irraa waraabame qofa.

إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ

Kun jecha namaa malee hin taane."

Kun jecha namaa malee hin taane."

سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ

Saqar isa seensisuufin jira.

Saqar isa seensisuufin jira.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ

Saqar maal akka ta'e maaltu si barsiise?

Saqar maal akka ta'e maaltu si barsiise?

لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ

(Foon) hin hambiftu (lafees) hin dhiiftu.

(Foon) hin hambiftu (lafees) hin dhiiftu.

لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ

Gogaa gubduudha.

Gogaa gubduudha.

عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ

Ishee irra (waardiyyaa) kudha sagaltu jira.

Ishee irra (waardiyyaa) kudha sagaltu jira.

وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

Eegdota Ibiddaa malaykota malee kan biraa hin goone. Lakkoofsa isaaniis isaan kafaraniif qormaata malee hingoone, warri kitaaba kennaman akka mirkaneeffatan, warri amanan iimaana akka dabalatanuuf, warri kitaaba kennamaniifi mu'uminoonnis akka hin shakkinee, fi akka warri onnee isaanii keessa dhukkubni jiruufi kaafiroonni ‘Rabbiin (lakkoofsa) kanaan fakkeenya maalii fedhe’ jedhaniif (kana goone). Akka kanatti Rabbiin nama fedhe jallisee nama fedhe immoo qajeelcha. (Baay'ina) waraana Gooftaa keetii Isa malee homtuu hin beeku. Isheen namaaf gorsa malee waan biraatii miti.

Eegdota Ibiddaa malaykota malee kan biraa hin goone. Lakkoofsa isaaniis isaan kafaraniif qormaata malee hingoone, warri kitaaba kennaman akka mirkaneeffatan, warri amanan iimaana akka dabalatanuuf, warri kitaaba kennamaniifi mu'uminoonnis akka hin shakkinee, fi akka warri onnee isaanii keessa dhukkubni jiruufi kaafiroonni ‘Rabbiin (lakkoofsa) kanaan fakkeenya maalii fedhe’ jedhaniif (kana goone). Akka kanatti Rabbiin nama fedhe jallisee nama fedhe immoo qajeelcha. (Baay'ina) waraana Gooftaa keetii Isa malee homtuu hin beeku. Isheen namaaf gorsa malee waan biraatii miti.

كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ

Haa dhorgamu! Ji'attin kakadha!

Haa dhorgamu! Ji'attin kakadha!

وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ

Halkaniinis; yeroo inni deeme.

Halkaniinis; yeroo inni deeme.

وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ

Bariidhaanis yeroo inni ife.

Bariidhaanis yeroo inni ife.

إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ

Isheen (saqar) tokkoo (rakkoolee) gurgurddooti.

Isheen (saqar) tokkoo (rakkoolee) gurgurddooti.

نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ

Namaaf akeekkachiiftuudha.

Namaaf akeekkachiiftuudha.

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ

Nama isin irraa (hojii gaariidhaan) fuulduratti deemuu, yookiin duubatti hafuu fedheef (akeekkachiistuu dha).

Nama isin irraa (hojii gaariidhaan) fuulduratti deemuu, yookiin duubatti hafuu fedheef (akeekkachiistuu dha).

كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ

Lubbuun hundi waan hojjatteen qabamtuudha.

Lubbuun hundi waan hojjatteen qabamtuudha.

إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ

Warra mirgaa malee.

Warra mirgaa malee.

فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ

(Isaan) jannata keessatti wal gaggaafatu.

(Isaan) jannata keessatti wal gaggaafatu.

عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Yakkamtoota irraa (wal gaafatu).

Yakkamtoota irraa (wal gaafatu).

مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ

"Maaltu Saqar keessa isin seensise?" (isaanin jedhu).

"Maaltu Saqar keessa isin seensise?" (isaanin jedhu).

قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ

Ni jedhan: "nuti warra salaatan irraa hin turre.

Ni jedhan: "nuti warra salaatan irraa hin turre.

وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ

Hiyyeeyyii kan nyaachifnus hin turre;

Hiyyeeyyii kan nyaachifnus hin turre;

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ

Warra (hamtuu) keessa seenuu wajjin seenaa turre;

Warra (hamtuu) keessa seenuu wajjin seenaa turre;

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

Guyyaa galataa kan sobsiifnu turre;

Guyyaa galataa kan sobsiifnu turre;

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ

Hanga (duuti) mirkanaayaan nutti dhufutti (haala kana irra turre)" (jedhu).

Hanga (duuti) mirkanaayaan nutti dhufutti (haala kana irra turre)" (jedhu).

فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ

Jaarsummaan (araarri) warra araarsanii isaan hin fayyadu.

Jaarsummaan (araarri) warra araarsanii isaan hin fayyadu.

فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ

Maaltu isaaniif jiraayi gorsa (Qur'aanaa) irraa gara galoo ta'u?

Maaltu isaaniif jiraayi gorsa (Qur'aanaa) irraa gara galoo ta'u?

كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ

(Yeroo akeekkachiisa Rabbii irraa dheessan) akka harree diidoo dammaqanii (gugatanii) fakkaatu.

(Yeroo akeekkachiisa Rabbii irraa dheessan) akka harree diidoo dammaqanii (gugatanii) fakkaatu.

فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ

Leenca irraa kan baqatan.

Leenca irraa kan baqatan.

بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ

Inumaa namni isaan irraa ta'e hundi kitaabota banamoo kennamuu fedha.

Inumaa namni isaan irraa ta'e hundi kitaabota banamoo kennamuu fedha.

كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

Haadhoowwamanii (hin kennamanu) isaan Aakhirumaayyuu hin sodaatanu.

Haadhoowwamanii (hin kennamanu) isaan Aakhirumaayyuu hin sodaatanu.

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ

haadhoowwamanii inni (Qur'aanni) gorsa.

haadhoowwamanii inni (Qur'aanni) gorsa.

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Nama fedheetu isaan gorfama.

Nama fedheetu isaan gorfama.

وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ

Yoo Rabbiin fedhe malee hin gorfamanu. Inni (Rabbiin) kan sodaatamuu haqa godhatuufi Abbaa Araaramaati.

Yoo Rabbiin fedhe malee hin gorfamanu. Inni (Rabbiin) kan sodaatamuu haqa godhatuufi Abbaa Araaramaati.
Footer Include