Header Include

オロモ語対訳

クルアーン・オロモ語対訳 - Ghaly Ababour Abaghuna 西暦2009年印刷

QR Code https://quran.islamcontent.com/ja/oromo_ababor

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا

[Maleykaa lubbuu kaafiraa] humnaan buttuunin (kakadha).

[Maleykaa lubbuu kaafiraa] humnaan buttuunin (kakadha).

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا

[Kan lubbuu mu’uminaa] luqqisuu suuta luqqiftuunis.

[Kan lubbuu mu’uminaa] luqqisuu suuta luqqiftuunis.

وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا

[Kan ajaja Rabbii geessuuf] adeemuu demaniinis.

[Kan ajaja Rabbii geessuuf] adeemuu demaniinis.

فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا

Maleykota] dorgommii wal dorgomaniinis.

Maleykota] dorgommii wal dorgomaniinis.

فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا

(Kan) ajaja Rabbii gara dachii geessaniininis (nan kakadha).

(Kan) ajaja Rabbii gara dachii geessaniininis (nan kakadha).

يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

Guyyaa sochootuun [afuuffiin xurumbaa nama] sochooftu;

Guyyaa sochootuun [afuuffiin xurumbaa nama] sochooftu;

تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

Hordoftuutu (afuuffii biraatu) ishee hordofa.

Hordoftuutu (afuuffii biraatu) ishee hordofa.

قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ

Onneewwan guyyaa san rifattuudha.

Onneewwan guyyaa san rifattuudha.

أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ

Ijji ishee salphattuudha.

Ijji ishee salphattuudha.

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

Ni jedhu: "sila nuti dhugumatti haala jireenya duriitti ni deebifamnaa?

Ni jedhu: "sila nuti dhugumatti haala jireenya duriitti ni deebifamnaa?

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ

Sila erga lafee dhumte taanee moo?

Sila erga lafee dhumte taanee moo?

قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ

Yoo akkas ta'e sun deebii hoongooti" jedhan.

Yoo akkas ta'e sun deebii hoongooti" jedhan.

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ

Isheen iyya (afuuffii) tokko qofa.

Isheen iyya (afuuffii) tokko qofa.

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

Yeroma san isaan gubbaa dachii irratti ta'u.

Yeroma san isaan gubbaa dachii irratti ta'u.

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Sila haasofni waa’ee Muusaa sitti dhufee?

Sila haasofni waa’ee Muusaa sitti dhufee?

إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى

Yeroo Gooftaan isaa laga qulqulleffamaa "Xuwaa" jedhamu keessatti isatti lallabe.

Yeroo Gooftaan isaa laga qulqulleffamaa "Xuwaa" jedhamu keessatti isatti lallabe.

ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

Gara Fir'awn deemi; inni daangaa darbee jira.

Gara Fir'awn deemi; inni daangaa darbee jira.

فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

Jedhiin: "sila gara (shirkii irraa) qulqulleffachuutti fedha qabdaa?

Jedhiin: "sila gara (shirkii irraa) qulqulleffachuutti fedha qabdaa?

وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ

Akka sodaattuuf gara Gooftaa keetii si qajeelchutti (fedha qabdaa)."

Akka sodaattuuf gara Gooftaa keetii si qajeelchutti (fedha qabdaa)."

فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

[Muusan] mallattoo guddaa isa (Fir'awniin) agarsiise.

[Muusan] mallattoo guddaa isa (Fir'awniin) agarsiise.

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

Inni (Fir’awn) sobsiisee faallesse.

Inni (Fir’awn) sobsiisee faallesse.

ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ

Ergasii ariifataa gara gale.

Ergasii ariifataa gara gale.

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

Sana booda walitti qabee lallabe:

Sana booda walitti qabee lallabe:

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ

“Ani gooftaa keessan isa ol aanaadha” jedhe.

“Ani gooftaa keessan isa ol aanaadha” jedhe.

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ

Sana booda Rabbiin adabbii [badii] boodaatiifi jalqabaatiifis isa qabe.

Sana booda Rabbiin adabbii [badii] boodaatiifi jalqabaatiifis isa qabe.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ

Dugumatti, kana keessa nama Rabbiin sodaatuuf gorsatu jira.

Dugumatti, kana keessa nama Rabbiin sodaatuuf gorsatu jira.

ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا

Sila uumaa keessantu irra jabaata moo samii dha? Inni (Rabbiin) ishee ni ijaare.

Sila uumaa keessantu irra jabaata moo samii dha? Inni (Rabbiin) ishee ni ijaare.

رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا

Ijaarsa ishee ol fuudhee, ishee wal qixxeesse.

Ijaarsa ishee ol fuudhee, ishee wal qixxeesse.

وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا

Halkan ishee dukkaneessee guyyaa ishee ibse.

Halkan ishee dukkaneessee guyyaa ishee ibse.

وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

Dachii sana booda sirreesse.

Dachii sana booda sirreesse.

أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا

Ishee irraa bishaan isheetiifi biqiltuu ishee ni baase.

Ishee irraa bishaan isheetiifi biqiltuu ishee ni baase.

وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا

Gaarreenis dachii irra ni dhaabe.

Gaarreenis dachii irra ni dhaabe.

مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

Isiniifi beelladoota keessan qanansiisuuf [kana godhe].

Isiniifi beelladoota keessan qanansiisuuf [kana godhe].

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ

Yeroo balaan guddoon (Qiyaamaan) dhufte,

Yeroo balaan guddoon (Qiyaamaan) dhufte,

يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ

Guyyaa namni waan hojjate hunda yaadatu,

Guyyaa namni waan hojjate hunda yaadatu,

وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

(Guyyaa) ibiddi jahannam namuma arguuf mul'atte,

(Guyyaa) ibiddi jahannam namuma arguuf mul'atte,

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

Namni daangaa dabree,

Namni daangaa dabree,

وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

Jireenya addunyaa kanaa filate,

Jireenya addunyaa kanaa filate,

فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

Dhugumatti, jahannam teesson isaa.

Dhugumatti, jahannam teesson isaa.

وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ

Namni Gooftaa isaa dura dhaabbachuu sodaatee, lubbuu isaa waan isheen hawwitu irraa dhorge,

Namni Gooftaa isaa dura dhaabbachuu sodaatee, lubbuu isaa waan isheen hawwitu irraa dhorge,

فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

Dhugumatti, jannanni bakka qubannaa isaati.

Dhugumatti, jannanni bakka qubannaa isaati.

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا

[Yaa Muhammad SAW!] Qiyaamaa irraa, yoom argamtii ishee si gaafatu.

[Yaa Muhammad SAW!] Qiyaamaa irraa, yoom argamtii ishee si gaafatu.

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ

Ati beekumsa ishee irraa maal keessa jirta?

Ati beekumsa ishee irraa maal keessa jirta?

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

Beekumsi ishee kan dhumaa garuma Gooftaa keetiiti.

Beekumsi ishee kan dhumaa garuma Gooftaa keetiiti.

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا

Ati akeekkachiisaa nama ishee sodaatuuti.

Ati akeekkachiisaa nama ishee sodaatuuti.

كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا

Isaan guyyaa ishee argan akka waan isaan galgala tokko yookiin ganama tokko malee (addunyaa irra) hin turin itti fakkaata.

Isaan guyyaa ishee argan akka waan isaan galgala tokko yookiin ganama tokko malee (addunyaa irra) hin turin itti fakkaata.
Footer Include