ペルシア語対訳 - ルゥワード翻訳事業センター
クルアーン・ペルシア語対訳 - ルゥワード翻訳事業センターとイスラーム・ハウス(www.islamhouse.com)の共訳
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
آنگاه که آسمان شکافته شود،
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
و به [فرمان] پروردگارش گوش فرا دهد [و تسلیم شود]؛ و سزاوار است [که چنین کند]،
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
و آنگاه که زمین گسترده [و هموار] شود،
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
و هر چه را درون خود دارد، بیرون ریزد و تهی گردد،
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
و به [فرمان] پروردگارش گوش دهد [و تسلیم شود]؛ و سزاوار است [که چنین کند].
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
ای انسان، بیگمان، تو در راه [رسیدن به] پروردگارت سخت تلاش و کوشش میکنی؛ پس او را ملاقات خواهی کرد.
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
و اما کسی که نامۀ [اعمال او] به دست راستش داده شود،
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
به زودی به حسابی آسان، محاسبه میشود.
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
و شادمان به سوی خانوادهاش بازمیگردد؛
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
و اما کسی که نامۀ [اعمال او] از پشت سرش به او داده شود.
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
به زودی نابودیِ خود را خواهد طلبید
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
و به [آتش] جهنم شعلهور در خواهد آمد.
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
بیگمان، او در [دنیا به خاطر گناهانش،] در میان خانوادۀ خود شادمان بود.
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
او گمان میکرد که هرگز [به نزد الله] بازنخواهد گشت.
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
آری؛ همانا پروردگارش از حال وی آگاه بود.
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
به شفق سوگند میخورم،
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
و سوگند به شب و آنچه را فرو میپوشد
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
و سوگند به ماه چون [فروغش] کامل شود
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
که قطعاً مراتب و حالات مختلفی را یکی پس از دیگری [در مسیر زندگی دنیوی] طی خواهید کرد.
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
آنان را چه شده که ایمان نمیآورند؟
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
و [چرا] هنگامی که قرآن بر آنان تلاوت میشود سجده نمیکنند؟
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
بلکه کسانی که کافر شدند، پیوسته [آیات الهی را] تکذیب میکنند.
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
و الله به آنچه در دل پنهان میدارند، داناتر است.
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
پس [ای پیامبر،] آنان را به عذابی دردناک بشارت ده؛
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
مگر کسانی که ایمان آوردهاند و کارهای شایسته انجام دادهاند، که پاداشی بیمنّت و پیوسته برایشان است.
مشاركة عبر