トルコ語対訳 - ルゥワード翻訳事業センター
クルアーン・トルコ語対訳 - ルゥワード翻訳事業センターとイスラーム・ハウス(www.islamhouse.com)の共訳 ヒジュラ暦1440年
وَٱلضُّحَىٰ
Kuşluk vaktine andolsun.
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
Karanlığı çöktüğü vakit geceye andolsun ki.
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Rabbin ne seni terk etti, ne de sana darıldı.
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
Muhakkak ki âhiret senin için dünyadan daha hayırlıdır.
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
Elbette Rabbin sana verecek, sen de hoşnut olacaksın.
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
Seni bir yetim olarak bulup barındırmadı mı?
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
Ve seni (kitap ve iman nedir) bilmezken bulup hidayete eriştirmedi mi?
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
Seni fakirken, zengin kılmadı mı?
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
Öyleyse sakın yetimi ezme!
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
İsteyeni de azarlama!
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
Rabbinin nimetine gelince; işte onu anlat.
مشاركة عبر