آذري ژباړه - علي خان موساييف

د قرآن کریم د ماناګانو ژباړه

دا د علي خان موساییف لخوا ژباړل شوې. دې ته د رواد الترجمة مرکز تر څارنې لاندې انکشاف ورکړل شوی، او اصلي ژباړې ته د نظرونو څرګندولو، ارزونې، او دوامداره پرمختګ او بیاکتنې لپاره فرصت شتون لري.

QR Code https://quran.islamcontent.com/ps/azeri_musayev

ٱلۡقَارِعَةُ

(Qəlbləri qorxuya salan) Qariə!

(Qəlbləri qorxuya salan) Qariə!

مَا ٱلۡقَارِعَةُ

Nədir Qariə?

Nədir Qariə?

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ

Sən nə bilirsən ki, nədir Qariə?

Sən nə bilirsən ki, nədir Qariə?

يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ

O gün insanlar (ətrafa) səpələnmiş pərvanələr kimi olacaqlar.

O gün insanlar (ətrafa) səpələnmiş pərvanələr kimi olacaqlar.

وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ

Dağlar isə didilmiş yun kimi olacaqdır.

Dağlar isə didilmiş yun kimi olacaqdır.

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

(O gün) kimin tərəziləri ağır gələrsə,

(O gün) kimin tərəziləri ağır gələrsə,

فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ

O xoş güzəran içində olacaqdır!

O xoş güzəran içində olacaqdır!

وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

Kimin də tərəziləri yüngül gələrsə,

Kimin də tərəziləri yüngül gələrsə,

فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ

onun məskəni Haviyə olacaqdır.

onun məskəni Haviyə olacaqdır.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ

Sən nə bilirsən o (Haviyə) nədir?

Sən nə bilirsən o (Haviyə) nədir?

نَارٌ حَامِيَةُۢ

O, çox qızmar bir oddur!

O, çox qızmar bir oddur!