Header Include

آذري ژباړه - علی خان موساییف

آذري ژبې ته د قرانکریم د معناګانو ژباړه، د علي خان موسیف لخوا ژباړل شوې. دا د مرکز رواد الترجمة لخوا اصلاح شوې، او اصلي ژباړه د نظر څرګندولو، ارزونې او دوامداره پرمختګ په موخه شتون لري.

QR Code https://quran.islamcontent.com/ps/azeri_musayev

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

(Peyğəmbər) qaşqabağını tökdü və üz çevirdi –

(Peyğəmbər) qaşqabağını tökdü və üz çevirdi –

أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ

yanına kor (Abdullah ibn Ümmi-Məktum) gəldiyinə görə.

yanına kor (Abdullah ibn Ümmi-Məktum) gəldiyinə görə.

وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

(Ey Muhamməd!) Nə bilirsən, bəlkə o (günahlardan) təmizlənəcəkdi

(Ey Muhamməd!) Nə bilirsən, bəlkə o (günahlardan) təmizlənəcəkdi

أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ

yaxud öyüd dinləyib və bu öyüd ona fayda verəcəkdi!

yaxud öyüd dinləyib və bu öyüd ona fayda verəcəkdi!

أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ

(Öyüd-nəsihətinə) ehtiyacı olmayana gəlincə isə,

(Öyüd-nəsihətinə) ehtiyacı olmayana gəlincə isə,

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

sən ona tərəf çevrilirsən.

sən ona tərəf çevrilirsən.

وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

Onun (günahlardan) təmizlənməməsinin sənə bir aidiyyəti yoxdur.

Onun (günahlardan) təmizlənməməsinin sənə bir aidiyyəti yoxdur.

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ

Amma tələsərək sənin yanına gələn,

Amma tələsərək sənin yanına gələn,

وَهُوَ يَخۡشَىٰ

(Allahdan) qorxan kimsəyə gəlincə,

(Allahdan) qorxan kimsəyə gəlincə,

فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ

sən ona məhəl qoymursan!

sən ona məhəl qoymursan!

كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ

Xeyr (Bir daha belə etmə)! Şübhəsiz ki, bu (ayələr), bir öyüd-nəsihətdir.

Xeyr (Bir daha belə etmə)! Şübhəsiz ki, bu (ayələr), bir öyüd-nəsihətdir.

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Kim istəsə, ondan öyüd-nəsihət alar.

Kim istəsə, ondan öyüd-nəsihət alar.

فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ

(Bu Quran) möhtərəm səhifələrdədir.

(Bu Quran) möhtərəm səhifələrdədir.

مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ

uca və pak (səhifələrdə).

uca və pak (səhifələrdə).

بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ

(Bu səhifələr) elçilərin (mələklərin) əllərindədir.

(Bu səhifələr) elçilərin (mələklərin) əllərindədir.

كِرَامِۭ بَرَرَةٖ

möhtərəm və müti olan (mələklərin əllərində).

möhtərəm və müti olan (mələklərin əllərində).

قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ

Ölsün (kafir) insan! O necə də nankordur!

Ölsün (kafir) insan! O necə də nankordur!

مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ

(Qoy baxsın), Allah onu nədən yaratdı?

(Qoy baxsın), Allah onu nədən yaratdı?

مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

(Allah) onu nütfədən yaratdı və onu müəyyən şəklə saldı.

(Allah) onu nütfədən yaratdı və onu müəyyən şəklə saldı.

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

Sonra onun yolunu asanlaşdırdı.

Sonra onun yolunu asanlaşdırdı.

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ

Sonra onu öldürüb qəbirə saldı.

Sonra onu öldürüb qəbirə saldı.

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

Sonra da istədiyi vaxt onu (yenidən) dirildəcəkdir.

Sonra da istədiyi vaxt onu (yenidən) dirildəcəkdir.

كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

Xeyr! O, hələ də (Allahın) ona buyurduğunu yerinə yetirməmişdir.

Xeyr! O, hələ də (Allahın) ona buyurduğunu yerinə yetirməmişdir.

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

Qoy insan yediyinə baxsın!

Qoy insan yediyinə baxsın!

أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا

Biz yağışı bol-bol yağdırdıq.

Biz yağışı bol-bol yağdırdıq.

ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا

Sonra da yeri çat-çat yardıq.

Sonra da yeri çat-çat yardıq.

فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا

Orada dən yetişdirdik.

Orada dən yetişdirdik.

وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا

(Habelə) üzüm və yonca,

(Habelə) üzüm və yonca,

وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا

zeytun və xurma (ağacları),

zeytun və xurma (ağacları),

وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا

sıx-sıx bağlar,

sıx-sıx bağlar,

وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا

meyvələr və otlar da (bitirdik).

meyvələr və otlar da (bitirdik).

مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

Sizin və heyvanlarınızın faydalanması üçün.

Sizin və heyvanlarınızın faydalanması üçün.

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

Qulaqları kar edən səs gələndə –

Qulaqları kar edən səs gələndə –

يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ

o gün insan qaçacaq öz qardaşından,

o gün insan qaçacaq öz qardaşından,

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

anasından, atasından,

anasından, atasından,

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

həyat yoldaşından və övladlarından!

həyat yoldaşından və övladlarından!

لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ

O gün onlardan hər birinin yetərincə işi olacaqdır.

O gün onlardan hər birinin yetərincə işi olacaqdır.

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ

O gün (neçə-neçə) üzlər parlayacaq.

O gün (neçə-neçə) üzlər parlayacaq.

ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ

Güləcək və fərəhlənəcək.

Güləcək və fərəhlənəcək.

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ

O gün (neçə-neçə) üzlərə toz-torpaq hopacaq.

O gün (neçə-neçə) üzlərə toz-torpaq hopacaq.

تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ

Onları zülmət bürüyəcək.

Onları zülmət bürüyəcək.

أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ

Məhz onlar kafirlər, günahkarlardır!

Məhz onlar kafirlər, günahkarlardır!
Footer Include