Tradução do Azerbaijão - Ali Khan Musaev
Tradução dos significados do Nobre Alcorão
Traduzido por Ali Khan Mosaiv. Desenvolvido sob a supervisão do Centro de Tradução Rowwad. A tradução original está disponível para sugestões.
ٱلۡقَارِعَةُ
(Qəlbləri qorxuya salan) Qariə!
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Nədir Qariə?
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Sən nə bilirsən ki, nədir Qariə?
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
O gün insanlar (ətrafa) səpələnmiş pərvanələr kimi olacaqlar.
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
Dağlar isə didilmiş yun kimi olacaqdır.
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
(O gün) kimin tərəziləri ağır gələrsə,
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
O xoş güzəran içində olacaqdır!
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Kimin də tərəziləri yüngül gələrsə,
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
onun məskəni Haviyə olacaqdır.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Sən nə bilirsən o (Haviyə) nədir?
نَارٌ حَامِيَةُۢ
O, çox qızmar bir oddur!
share_via