Ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu mu rurimi rw'igimori - Ikigo Rowad Translation Center.
Yasobanuwe n'itsinda ry'ikigo Rowad cy'ubusobanuzi ku bufatanye n'ishyirahamwe ryo kwamamaza idini ry'ahitwa Rab'wat hamwe n'umuryango Islamic Content mu ndimi zitandukanye.
وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
Wɩɩbd be ne zãmbdbã.
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
Bãmb sã n na n vug nebã nengẽ, b pidsdame.
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
La b sã n na n vug n kõ nebã, ma b sã n na n make, b zãmbdame.
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
Rẽ yĩnga bãmbã pa tẽed tɩ b na n yik-b lame lɑ?.
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
Ra zɩsgã raarã.
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Raar ning nebã sẽn yikd n yãnese, bõn-naandsã Gʋʋnd yĩnga, tɩ b nɑ n geel b tʋʋmã.
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Pa woto ye! Ad nin-wẽnsã sebrã bee Sɩggiin tẽngrã pʋga.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
Bõe n wilgd foo Sɩggiine sẽn yɑɑ ɑ soɑbɑ?
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
Yaa sebr sẽn gʋls n sε, m pɑ toeemdẽ ye.
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare.
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Sẽn yagsd-b rolbã raarã
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
La ned pa yagsd-a, rẽnd maan-n-zʋʋg soab fãa sẽn yaa zunuub soaba.
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
B sã n karemd a zug Tõnd aayayã a yetame tɩ yɑɑ: "pĩnd rãmb soɑlmɑ".
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Pa woto ye! Ad bũmb ning b sẽn tʋmã n lud b sũyã.
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Pa woto ye! Ad bãmb yaa b sẽn lill-b rãmbɑ ra-kãng raarã n yi b Soabã yãabo.
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
Rẽ poorẽ, ad bãmba, b yaa gεhɩɩm Bugmã kẽedba.
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Rẽ poorẽ, b yet-b lame: "yãoã la yãmb sẽn da yɩ n yagsdẽ wã".
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Pa woto ye! Nin-sõmbsã sεbã be zĩ-zẽkdsẽ.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
Lɑ bõe n wilgd foo zĩ-zẽkdsã sẽn yɑ-ɑ soɑbã?
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
Yaa karaas sẽn gʋls n sε, m pɑ toeemdẽ ye.
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Malεgs pẽtbã sεεt-a lame.
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Ad nin-sõmsã bee neema pʋgẽ.
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
B bee b gãas zut n getẽ.
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
F bãngda b nemsẽ wã neemɑ wã tagmase.
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
B yũnugd-b-la rã-yɩleng sẽn da page.
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
A baasgã yaa misk, la rẽ pʋgẽ, bɩ põsdbã põs taab a yĩngɑ.
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
La b gẽnegd-a-la ne Tasniim ko-nifri.
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Yaa ko nif tɩ nin-pẽtsã yũuda.
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Ad nin-wẽnsã b ra yɩɩme n laad sɩd-kõtbã.
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
La b sã n pɩʋʋg-b la b sẽn yĩgisd-ba.
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
La b sã n lebg n kẽng b zagsẽ wã, b lebgda ne kɩdengɑ tɩ b yaa wʋm-noog rãmba.
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
La b sã n yã-ba, la b sẽn yete: " ad bãmbã la menemdbã".
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
La b yaool n pa tʋms-b tɩ b gũus-b ye.
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
La rũndã, sɩd-kõtbã laada kɩfr-dãmbã.
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
B bee b gãas zut n getẽ.
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Rẽ yĩnga b pa rol kɩfr-dãmb bũmb ning b sẽn da yɩ n tʋmdẽ wã?
مشاركة عبر