Header Include

پرتگیزی ترجمہ - حلمی نصر

قرآن کریم کے معانی کا پرتگیزی زبان میں ترجمہ: ڈاکٹر حلمی نصر نے کیا۔ترجمہ کی تصحیح مرکز رُواد الترجمہ کی جانب سے کی گئی ہے، ساتھ ہی اظہارِ رائے، تقییم اور مسلسل بہتری کے لیے اصل ترجمہ بھی باقی رکھا گیا ہے۔ سن طباعت 1440 ھ

QR Code https://quran.islamcontent.com/ur/portuguese_nasr

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا

Pelo sol e por sua plena luz matinal!

Pelo sol e por sua plena luz matinal!

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا

E pela lua, quando o sucede!

E pela lua, quando o sucede!

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا

E pelo dia, quando o mostra, em plenitude!

E pelo dia, quando o mostra, em plenitude!

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا

E pela noite, quando o encobre!

E pela noite, quando o encobre!

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا

E pelo céu e por Quem o edificou!

E pelo céu e por Quem o edificou!

وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا

E pela terra e por Quem a distendeu!

E pela terra e por Quem a distendeu!

وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا

E pela alma e por Quem a formou!

E pela alma e por Quem a formou!

فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا

Então, lhe inspirou sua impiedade e sua piedade!

Então, lhe inspirou sua impiedade e sua piedade!

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا

Com efeito, bem aventurado é quem a dignifica.

Com efeito, bem aventurado é quem a dignifica.

وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا

E, com efeito, mal aventurado é quem a degrada.

E, com efeito, mal aventurado é quem a degrada.

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ

O povo de Thamud, por sua transgressão, desmentiu ao Mensageiro.

O povo de Thamud, por sua transgressão, desmentiu ao Mensageiro.

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا

Quando o mais infeliz deles partiu, empenhado em matar o camelo fêmea,

Quando o mais infeliz deles partiu, empenhado em matar o camelo fêmea,

فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا

Então, o Mensageiro de Allah disse-lhes: "Deixai o camelo fêmea - vindo de Allah - e sua porção de bebida."

Então, o Mensageiro de Allah disse-lhes: "Deixai o camelo fêmea - vindo de Allah - e sua porção de bebida."

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا

E desmentiram-no e abateram-no. Então, por seu delito, seu Senhor esmigalhou-lhes as casas sobre eles, e nivelou-as.

E desmentiram-no e abateram-no. Então, por seu delito, seu Senhor esmigalhou-lhes as casas sobre eles, e nivelou-as.

وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا

E Ele não teme as conseqüências disso.

E Ele não teme as conseqüências disso.
Footer Include