پرتگالی ترجمہ - حلمی نصر
ترجمہ معانی قرآن کریم
ڈاکٹر حلمی نصر نے ترجمہ کیا۔ مرکز رواد الترجمہ کے زیر اشراف اسے اپڈیٹ کیا گیا ہے۔
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Pela noite, quando tudo encobre!
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Pelo dia, quando se mostra, em plenitude!
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
E por Quem criou o varão e a varoa![1]
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Por certo, vossos esforços são vários.[1]
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Então, quanto a quem dá e teme a Allah
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
E confirma a mais bela Verdade,[1]
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
A esse, facilitar-lhe-emos o acesso ao caminho fácil.[1]
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
E, quanto a quem é avaro e prescinde da ajuda de Allah,
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
E desmente a mais bela Verdade,
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
A esse, facilitar-lhe-emos o acesso ao caminho difícil,[1]
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
E de nada lhe valerão suas riquezas, quando se abismar.[1]
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Por certo, impende-Nos a orientação;
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
E, por certo, são Nossas a Derradeira Vida e a primeira.
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Então, admoesto-vos[1] de um Fogo que flameja;
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Nele, não se queimará senão o mais infeliz,
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Que haja desmentido ao Mensageiro e voltado as costas.
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
E far-se-á evitá-lo ao mais piedoso,
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Que concede sua riqueza, para dignificar-se,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
E a ninguém faz uma graça, que deva ser quitada
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Senão para buscar a face de seu Senhor, O Altíssimo.
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
E, em verdade, agradar-se-á de sua recompensa.
share_via