波斯尼亚翻译 - 穆罕默德·米哈诺维奇。
古兰经波斯尼亚语译解, 穆罕默德·米哈诺维奇翻译,2013年首次出版发行。部分章节由拉瓦德翻译中心进行校对。提供翻译原文,以便发表意见,评估和不断改进。
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Kad se nebo rascijepi
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
i posluša Gospodara svoga, a ono će to dužno biti,
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
i kada Zemlja bude rastegnuta
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
i izbaci ono što je u njoj, i potpuno se isprazni,
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
i posluša Gospodara svoga, a ona će dužna biti.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
O čovječe, ti se trudiš idući svome Gospodaru, pa ćeš svoj trud naći!
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Onaj kome bude knjiga njegova u desnu ruku njegovu data,
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
na lahak obračun naići će
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
i svojima će se radostan vratiti;
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
a onaj kome bude knjiga njegova iza leda njegovih data,
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
propast će prizivati,
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
i u Ognju će gorjeti.
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Zaista je on sa porodicom svojom radostan bio,
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
i mislio da se nikada neće vratiti,
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
a hoće! Gospodar njegov o njemu, zaista, sve zna!
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Ali ne! Kunem se rumenilom večernjim,
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
i noći, i onim što ona sakuplja,
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
i Mjesecom kada se ispuni,
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
vi ćete sigurno iz stanja u stanje prelaziti!
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Pa šta im je, da ne vjeruju
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
i kad im se Kur'an uči na tlo licem ne padaju?!
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Naprotiv, oni koji ne vjeruju poriču,
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
a Allah najbolje zna šta oni u sebi kriju,
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
zato im navijesti patnju bolnu!
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
A oni koji budu vjerovali i dobra djela činili, imat će nagradu neprekidnu.
مشاركة عبر