卢旺达文翻译
古兰经卢旺达文译解,卢旺达穆斯林协会团队翻译
ٱلۡقَارِعَةُ
Ikizahonda (umunsi w’imperuka)!
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Ikizahonda ni iki?
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Ni iki kizakumenyesha ikizahonda?
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Ni umunsi (w’imperuka), ubwo abantu bazamera nk’ibinyugunyugu binyanyagiye,
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
N’imisozi ikamera nk’amoya (akemurwa ku matungo) atumuka
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Bityo, uwo umunzani we (w’ibikorwa byiza) uzaremera (bikaruta ibibi),
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
Azaba mu buzima bw’umunezero (Ijuru),
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Ariko uwo umunzani we (w’ibikorwa byiza) uzaba utaremereye (bikarutwa n’ibibi),
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
Ubuturo bwe buzaba ari mu muriro witwa Hawiya.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Ni iki cyawukumenyesha (umuriro wa Hawiya)?
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Ni umuriro ugurumana bikabije!
مشاركة عبر