Header Include

菲律宾(他加禄语)翻译。

古兰经菲律宾语(加禄文)译解,拉瓦德翻译中心团队与伊斯兰之家网站合作翻译

QR Code https://quran.islamcontent.com/zh/tagalog_rwwad

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ

Sumpa man sa gabi kapag bumabalot ito,

Sumpa man sa gabi kapag bumabalot ito,

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

sumpa man sa maghapon kapag nahayag ito,

sumpa man sa maghapon kapag nahayag ito,

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ

sumpa man sa pagkalikha sa lalaki at babae;

sumpa man sa pagkalikha sa lalaki at babae;

إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ

tunay na ang pagpupunyagi ninyo ay talagang sarisari.

tunay na ang pagpupunyagi ninyo ay talagang sarisari.

فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

Kaya hinggil naman sa sinumang nagbigay [ng isinatungkulin] at nangilag magkasala

Kaya hinggil naman sa sinumang nagbigay [ng isinatungkulin] at nangilag magkasala

وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ

at nagpatotoo sa pinakamaganda,[734]

[734] Ibig sabihin: ang ipinangako ni Allāh.
at nagpatotoo sa pinakamaganda,[734]

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ

magpapadali Kami sa kanya para sa pinakamadali;

magpapadali Kami sa kanya para sa pinakamadali;

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ

at hinggil naman sa sinumang nagmaramot at nagturing na makapagsarili

at hinggil naman sa sinumang nagmaramot at nagturing na makapagsarili

وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ

at nagpasinungaling sa pinakamaganda,[735]

[735] Ibig sabihin: ang ipinangako ni Allāh.
at nagpasinungaling sa pinakamaganda,[735]

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ

magpapadali Kami sa kanya para sa pinakamahirap.

magpapadali Kami sa kanya para sa pinakamahirap.

وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

Ano ang maidudulot para sa kanya ng yaman niya kapag nabulid siya [sa Impiyerno]?

Ano ang maidudulot para sa kanya ng yaman niya kapag nabulid siya [sa Impiyerno]?

إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ

Tunay na nasa Amin ay talagang ang pagpapatnubay.

Tunay na nasa Amin ay talagang ang pagpapatnubay.

وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ

Tunay na sa Amin ay talagang ang Kabilang-buhay at ang Unang-buhay.

Tunay na sa Amin ay talagang ang Kabilang-buhay at ang Unang-buhay.

فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ

Kaya nagbabala Ako sa inyo ng apoy na naglalagablab.

Kaya nagbabala Ako sa inyo ng apoy na naglalagablab.

لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى

Walang masusunog doon kundi ang pinakamalumbay,

Walang masusunog doon kundi ang pinakamalumbay,

ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

na nagpasinungaling [sa inihatid ng Sugo] at tumalikod.

na nagpasinungaling [sa inihatid ng Sugo] at tumalikod.

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى

Paiiwasin doon ang pinakatagapangilag magkasala,

Paiiwasin doon ang pinakatagapangilag magkasala,

ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

na nagbibigay ng yaman niya [sa kabutihan] habang nagpapakabusilak [sa kasalanan]

na nagbibigay ng yaman niya [sa kabutihan] habang nagpapakabusilak [sa kasalanan]

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ

at hindi para sa isang mayroon siyang anumang biyayang gagantihan,

at hindi para sa isang mayroon siyang anumang biyayang gagantihan,

إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ

bagkus dala ng paghahangad sa [ikalulugod ng] Mukha ng Panginoon niya, ang Pinakamataas.

bagkus dala ng paghahangad sa [ikalulugod ng] Mukha ng Panginoon niya, ang Pinakamataas.

وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ

Talagang malulugod siya [sa ibibigay ni Allāh].

Talagang malulugod siya [sa ibibigay ni Allāh].
Footer Include