菲律宾(他加禄语)翻译 - 拉瓦德翻译中心。
《古兰经》含义翻译
由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
Sumpa man sa igos at oliba,[1]
وَطُورِ سِينِينَ
sumpa man sa kabundukan ng Sinai,[2]
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
sumpa man sa matiwasay na bayang ito;[3]
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
talaga ngang lumikha Kami sa tao sa isang pinakamagandang paghuhubog.
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
Pagkatapos nagpanauli Kami sa kanya sa pinakamababa sa mga mababa,
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
maliban sa mga sumampalataya at gumawa ng mga maayos sapagkat ukol sa kanila [sa Paraiso] ay isang pabuyang hindi matitigil.
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
Kaya ano ang nagpapasinungaling sa iyo, matapos nito, sa [Araw ng] Pagtutumbas?
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Hindi ba si Allāh ay ang pinakahukom ng mga hukom?
share_via