Header Include

Somali translation - Jacob

Translation of the meanings of the Noble Qur'an into the Somali language, translated by Abdullah Hasan Jacob.

QR Code https://quran.islamcontent.com/fa/somali_yacob

وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفّٗا

1. Waxaan (waa Alle'e) ku dhaartay (malaa’igta) safta safafka siman (markay tukanayaan).

1. Waxaan (waa Alle'e) ku dhaartay (malaa’igta) safta safafka siman (markay tukanayaan).

فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا

2. Iyo (malaa’igta) soo kaxeeya (daruuraha) soo kaxeyn.

2. Iyo (malaa’igta) soo kaxeeya (daruuraha) soo kaxeyn.

فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا

3. Iyo (malaa’igta) akhriya (Qur’aanka) 1.

1. Alle s.w.t. wuxuu ku dhaartay malaa’igtaa, wuxuuna ku dhaartay xaqiiqda lagu xusay Aayadda xigta.
3. Iyo (malaa’igta) akhriya (Qur’aanka) 1.

إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ

4.Hubaal Ilaahiinnu (Runta ahi) waa Mid keliya (Allaah).

4.Hubaal Ilaahiinnu (Runta ahi) waa Mid keliya (Allaah).

رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ

5. Rabbiga samooyinka iyo arlada iyo waxa u dhexeeya, iyo Rabbiga bariyada2.

2. Xagal kasta ama meelaha ay ka soo baxdo qorraxda.
5. Rabbiga samooyinka iyo arlada iyo waxa u dhexeeya, iyo Rabbiga bariyada2.

إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ

6. Waxaanu ku qurxinnay samada soke qurux xiddigaha ah3.

3. Xiddigaha waxaa loo abuuray seddex waxyaalood: in lagu gano shayaadiinta, in lagu tilmaan qaato oo lagu garto jihooyinka iyo qurux ahaan samada soke.
6. Waxaanu ku qurxinnay samada soke qurux xiddigaha ah3.

وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ

7. Iyo ka ilaalin shaydaan walboo fallaago ah ee Naxariis (Alle) laga fogeeyey.

7. Iyo ka ilaalin shaydaan walboo fallaago ah ee Naxariis (Alle) laga fogeeyey.

لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ

8. Ma dhegaysan karaan (shayaadiinta) kulanka sare (ee malaa’igta samada) waxaana laga soo ganaa dhan kasta.

8. Ma dhegaysan karaan (shayaadiinta) kulanka sare (ee malaa’igta samada) waxaana laga soo ganaa dhan kasta.

دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ

9. Iyagoo (Shayaadiintaa) la soo eryey, waxayna leeyihiin cadaab joogto ah.

9. Iyagoo (Shayaadiintaa) la soo eryey, waxayna leeyihiin cadaab joogto ah.

إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ

10. Marka laga reebo mid mid dafa (hadal uu ka maqlay samada), markaasaa waxaa laga daba geeyaa danab ifi.

10. Marka laga reebo mid mid dafa (hadal uu ka maqlay samada), markaasaa waxaa laga daba geeyaa danab ifi.

فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ

11. Ee weydii (gaalada) ma iyagaa abuur adag mise waxaa (kale sida malaa’igta, samooyinka, iyo arlada) ee aan abuurnay?. Waxaanu ka abuurnay (dadka) dhoobo dhagta.

11. Ee weydii (gaalada) ma iyagaa abuur adag mise waxaa (kale sida malaa’igta, samooyinka, iyo arlada) ee aan abuurnay?. Waxaanu ka abuurnay (dadka) dhoobo dhagta.

بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ

12. Waxaadse la yaabtaa (beenintooda Xaqa), iyaguna way jees-jeesi.

12. Waxaadse la yaabtaa (beenintooda Xaqa), iyaguna way jees-jeesi.

وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ

13. Marka la waaniyona ma waantoobaan.

13. Marka la waaniyona ma waantoobaan.

وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ

14. Markay arkaanna Calaamo (mucjizo) way ku jees-jeesaan.

14. Markay arkaanna Calaamo (mucjizo) way ku jees-jeesaan.

وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ

15. Waxayna yidhaahdaan: Waxa kanu ma aha waxaan ahayn sixir cad.

15. Waxayna yidhaahdaan: Waxa kanu ma aha waxaan ahayn sixir cad.

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

16. Ma markaan dhimanno oo aan noqonno carro iyo lafo, miyaa nala soo bixin?

16. Ma markaan dhimanno oo aan noqonno carro iyo lafo, miyaa nala soo bixin?

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

17. Iyo aabbayaashayadii hore (iyagana ma la so bixin dhimasho kaddib)?.

17. Iyo aabbayaashayadii hore (iyagana ma la so bixin dhimasho kaddib)?.

قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ

18. Dheh: Haah, idinkoo waliba dulleysan.

18. Dheh: Haah, idinkoo waliba dulleysan.

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ

19. Waa uun afuuf mar keliya ah (buunka), markaasay (ka soo bixi qubuuraha) iyagoo wax eegi.

19. Waa uun afuuf mar keliya ah (buunka), markaasay (ka soo bixi qubuuraha) iyagoo wax eegi.

وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

20. Waxayna odhan: Hoog baa noo sug -naadaye! Kanu waa Maalinka Jaazeynta.

20. Waxayna odhan: Hoog baa noo sug -naadaye! Kanu waa Maalinka Jaazeynta.

هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

21. Kani waa Maalinka kala baxa ee aad beenin jirteen.

21. Kani waa Maalinka kala baxa ee aad beenin jirteen.

۞ ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ

22. Soo kulmiya kuwii dulmi falka ahaa iyo shurakadoodii4 iyo waxay caabudi jireen.

4. Tafsiir kale waa xaasaskooda ama kuwa aan xaqa raacin ee la midka ah.
22. Soo kulmiya kuwii dulmi falka ahaa iyo shurakadoodii4 iyo waxay caabudi jireen.

مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ

23. Alle sokadi, oo u taxaaba Naarta ololka badan.

23. Alle sokadi, oo u taxaaba Naarta ololka badan.

وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ

24. Joojiya, wax baa la weydiine (macnaha lagu qiri).

24. Joojiya, wax baa la weydiine (macnaha lagu qiri).

مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ

25. Maxaad leedihiin oo aydaan isugu gargaareyn?

25. Maxaad leedihiin oo aydaan isugu gargaareyn?

بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ

26.Mayee,Maalintaa way is dhiibi doonaan.

26.Mayee,Maalintaa way is dhiibi doonaan.

وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

27. Waxayna ku jeesan qaarkoodba qaar iyagoo is weydiin?.

27. Waxayna ku jeesan qaarkoodba qaar iyagoo is weydiin?.

قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ

28. Waxay (raciyadii ku) odhan (madaxdoodii): Waxaad nooga iman jirteen dhanka midig5.

5. Idinkoo noo diidaya ku dhaqanka wanaagga iyo diinta oo xoog noo sheeganaya.
28. Waxay (raciyadii ku) odhan (madaxdoodii): Waxaad nooga iman jirteen dhanka midig5.

قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ

29. Waxay (madaxdii) odhan: Ma aha, ee idinkaan mu’miniin ahayn.

29. Waxay (madaxdii) odhan: Ma aha, ee idinkaan mu’miniin ahayn.

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ

30. Kumana aanu laheyn wax awood ah korkiinna. Ee waxaad ahaydeen qolo xad gudub badan.

30. Kumana aanu laheyn wax awood ah korkiinna. Ee waxaad ahaydeen qolo xad gudub badan.

فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ

31. Sidaas awgeed waxaa nagu dhaboobay Qawlka Rabbigeen, waanu dhadhamin (Cadaabka).

31. Sidaas awgeed waxaa nagu dhaboobay Qawlka Rabbigeen, waanu dhadhamin (Cadaabka).

فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ

32. Waan idin luminnay6, innaguna waa lunsanayn.

6. Waxay madaxda ula yimaadeen dadweynaha dhagar weyn.
32. Waan idin luminnay6, innaguna waa lunsanayn.

فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ

33. Iyagu (raciyaddii iyo kuwii la raacay) Maalinkaas cadaabkay wadaagi.

33. Iyagu (raciyaddii iyo kuwii la raacay) Maalinkaas cadaabkay wadaagi.

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

34. Sidaasaan ku fallaa denbiilayaasha.

34. Sidaasaan ku fallaa denbiilayaasha.

إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ

35. Waxay ahaayeen marka lagu yidhaah- do: Ma jiro Ilaah (Xaq lagu caabudo) aan ahayn Allaah, kuwa iska weyneeya.

35. Waxay ahaayeen marka lagu yidhaah- do: Ma jiro Ilaah (Xaq lagu caabudo) aan ahayn Allaah, kuwa iska weyneeya.

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ

36. Iyagoo leh: Ma waxaan isaga deynaa ilaahyadayada gabyaa Jinnoole ah?

36. Iyagoo leh: Ma waxaan isaga deynaa ilaahyadayada gabyaa Jinnoole ah?

بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

37. Mayee’ wuxuu (Nabigu) la yimid Xaq, oo rumeeyey Rusushii (Alle soo diray).

37. Mayee’ wuxuu (Nabigu) la yimid Xaq, oo rumeeyey Rusushii (Alle soo diray).

إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ

38. Waxaad idinku (gaaloy) dhadhamin cadaabka xanuunka badan.

38. Waxaad idinku (gaaloy) dhadhamin cadaabka xanuunka badan.

وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

39. La idinkamana abaal mariyo waxaan aheyn waxaad fasheen.

39. La idinkamana abaal mariyo waxaan aheyn waxaad fasheen.

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

40. Addoommaha Alle maahee ee daacadda ah u Keli yeela cibaadada.

40. Addoommaha Alle maahee ee daacadda ah u Keli yeela cibaadada.

أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ

41. Kuwaasi waxay leeyihiin risiq la yaqaan aan go'eyn (Jannada gudaheeda).

41. Kuwaasi waxay leeyihiin risiq la yaqaan aan go'eyn (Jannada gudaheeda).

فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ

42. Midho, iyagoo lagu sharfi.

42. Midho, iyagoo lagu sharfi.

فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

43. Beeraha barwaaqada (Jannada).

43. Beeraha barwaaqada (Jannada).

عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ

44. Sariiro sarreeya korkooda is qaabilsan fool ka fool (si farxad iyo reyn reyn leh).

44. Sariiro sarreeya korkooda is qaabilsan fool ka fool (si farxad iyo reyn reyn leh).

يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ

45. Waxaa lagula wareegi koobab (khamri daahir ah) ka soo shubma il (webiyo) saafi ah.

45. Waxaa lagula wareegi koobab (khamri daahir ah) ka soo shubma il (webiyo) saafi ah.

بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ

46. Cad, oo u macaan kuwa cabbi.

46. Cad, oo u macaan kuwa cabbi.

لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ

47. Ma leh wax dhibaato ah, lagumana sarkhaamo (khamrada Jannada).

47. Ma leh wax dhibaato ah, lagumana sarkhaamo (khamrada Jannada).

وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ

48. Waxaana la jirkood ahaan haween dhowrsoon soo kooba araggooda, leh indho aad u qurxoon.

48. Waxaana la jirkood ahaan haween dhowrsoon soo kooba araggooda, leh indho aad u qurxoon.

كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ

49. La moodo ukummo aad loo dhowray.

49. La moodo ukummo aad loo dhowray.

فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

50. Waxayna qaabili qaarkoodba qaarka kale (ehlu Jannaha) iyagoo is weydiin.

50. Waxayna qaabili qaarkoodba qaarka kale (ehlu Jannaha) iyagoo is weydiin.

قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ

51. Midkood hadlaya baa odhan; Waxaan anigu lahaa saaxiib.

51. Midkood hadlaya baa odhan; Waxaan anigu lahaa saaxiib.

يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ

52. Kaasoo odhan jiray: Ma waxaad ka mid tahay kuwa rumeysan (soo bixinta Qiyaame)?

52. Kaasoo odhan jiray: Ma waxaad ka mid tahay kuwa rumeysan (soo bixinta Qiyaame)?

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ

53.Ma markaan dhimanno oo aan noqonno carro iyo lafo, miyaa nala abaal marin?.

53.Ma markaan dhimanno oo aan noqonno carro iyo lafo, miyaa nala abaal marin?.

قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ

54. Wuxuu odhan: Ma ila dhuganeysaan?

54. Wuxuu odhan: Ma ila dhuganeysaan?

فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ

55. Markaasuu dhugtaa oo ku arkaa Naarta bartankeeda.

55. Markaasuu dhugtaa oo ku arkaa Naarta bartankeeda.

قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ

56. Wuxuu odhan: Tallaahi! Waxaad sigtay inaad i halaagto (i dhumiso).

56. Wuxuu odhan: Tallaahi! Waxaad sigtay inaad i halaagto (i dhumiso).

وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ

57. Haddayna jirin Nicmadda Rabbigay, waxaan ka mid ahaan lahaa kuwa la soo keenayo (Naarta).

57. Haddayna jirin Nicmadda Rabbigay, waxaan ka mid ahaan lahaa kuwa la soo keenayo (Naarta).

أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ

58. Ma nihin miyaa kuwo dhiman.

58. Ma nihin miyaa kuwo dhiman.

إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

59. Dhimashadayadii hore mooyaane? mana layna cadaabayo?

59. Dhimashadayadii hore mooyaane? mana layna cadaabayo?

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

60. Hubaal (arrin)kani waa Liibaanta Weyn.

60. Hubaal (arrin)kani waa Liibaanta Weyn.

لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ

61. Ee (arrin)kanoo kale ha u camal fashaan kuwa camal fali.

61. Ee (arrin)kanoo kale ha u camal fashaan kuwa camal fali.

أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ

62. Ma (arrin)kani (Jannada) baa marti- qaad wanaagsan mise geedka Zaquum.

62. Ma (arrin)kani (Jannada) baa marti- qaad wanaagsan mise geedka Zaquum.

إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّٰلِمِينَ

63. Waxaanu Annagu uga dhignay fidno (imtixaan) daalimiinta (gar diidka).

63. Waxaanu Annagu uga dhignay fidno (imtixaan) daalimiinta (gar diidka).

إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ

64.Waa geed ka soo baxa Naarta salkeeda,

64.Waa geed ka soo baxa Naarta salkeeda,

طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ

65. Miraheeda la moodo madaxyada shaydaammada;

65. Miraheeda la moodo madaxyada shaydaammada;

فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

66. Waxay (ehlu naarku) wax ka cuni (geedkaa) oo ka buuxin caloolahooda.

66. Waxay (ehlu naarku) wax ka cuni (geedkaa) oo ka buuxin caloolahooda.

ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ

67. Waxay leeyihiin intaa kaddib cabbitaan isku dhaf kulul ah oo karaya.

67. Waxay leeyihiin intaa kaddib cabbitaan isku dhaf kulul ah oo karaya.

ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ

68. Markaa waxay ku noqon xagga Naarta holaca badan.

68. Markaa waxay ku noqon xagga Naarta holaca badan.

إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ

69. Waxay heleen aabbayaashood oo habowsan.

69. Waxay heleen aabbayaashood oo habowsan.

فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ

70. Iyaguna raadkoodii bay ku degdegi.

70. Iyaguna raadkoodii bay ku degdegi.

وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

71. Waxaana dhab ahaan lumay iyaga hortood badi dadkii hore.

71. Waxaana dhab ahaan lumay iyaga hortood badi dadkii hore.

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ

72. Waxaana dhab ahaan u dirnay digayaal.

72. Waxaana dhab ahaan u dirnay digayaal.

فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ

73. Ee eeg siday aheyd cidhibta kuwii loo digay (aanse waansamin).

73. Ee eeg siday aheyd cidhibta kuwii loo digay (aanse waansamin).

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

74. Addoommaha Alle ee daacadda ah maahee u Keli yeela cibaadada (dhib ma arkaan).

74. Addoommaha Alle ee daacadda ah maahee u Keli yeela cibaadada (dhib ma arkaan).

وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ

75. Waxaana dhab ahaan noo dhawaaqday Nuux, Annagaana u fiican wax ajiiba (baryada).

75. Waxaana dhab ahaan noo dhawaaqday Nuux, Annagaana u fiican wax ajiiba (baryada).

وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ

76. Waxaana ka badbaadinnay isaga iyo ehelkiisiiba kurbaddii weynd (haraqii).

76. Waxaana ka badbaadinnay isaga iyo ehelkiisiiba kurbaddii weynd (haraqii).

وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ

77. Oo ka yeellay durriyaddiisa kuwa soo hadhay uun.

77. Oo ka yeellay durriyaddiisa kuwa soo hadhay uun.

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

78. Waxaana u reebnay (ammaan wanaagsan) facyada dambe dhexdood.

78. Waxaana u reebnay (ammaan wanaagsan) facyada dambe dhexdood.

سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ

79. Salaan (Nabadgelyo iyo Ammaan Alle) korkiisa ha ahaato Nuux.

79. Salaan (Nabadgelyo iyo Ammaan Alle) korkiisa ha ahaato Nuux.

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

80. Sidaasaan ku abaal marinnaa sama falayaasha.

80. Sidaasaan ku abaal marinnaa sama falayaasha.

إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

81. Hubaal Wuxuu ka mid ahaa addoomahayaga mu’miniinta ah.

81. Hubaal Wuxuu ka mid ahaa addoomahayaga mu’miniinta ah.

ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

82. Markaasaan harqinnay intii kale.

82. Markaasaan harqinnay intii kale.

۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ

83. Waxaana ka mid ah kuwa raacay jidkiisa Ibraahiim7.

7. Nabi Ibraahiim c.s. wuxuu raacay dhabbihii Nabi Nuux iyo intii rumeysey towxiidka iyo mabaadiida diinta Islaamka.
83. Waxaana ka mid ah kuwa raacay jidkiisa Ibraahiim7.

إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ

84. Markuu ula yimid Rabbigi qalbi fayow8.

8. Qalbiga fayow waa kan ka nabad galay shirki, kibir, xasad, is cajabin, iwm ee daacadda ah u hoggaansan Alle.
84. Markuu ula yimid Rabbigi qalbi fayow8.

إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ

85. Markuu ku yidhi aabbihi iyo dadkiisii: Waa maxay waxaad caabudaysaan?

85. Markuu ku yidhi aabbihi iyo dadkiisii: Waa maxay waxaad caabudaysaan?

أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ

86. been abuur, Ilaahyo aad barbar dhig- taan Allaah-miyaad dooneysaan idinku.

86. been abuur, Ilaahyo aad barbar dhig- taan Allaah-miyaad dooneysaan idinku.

فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

87. Maxaadse ka maleysaneysaan Rabbiga uumanka?

87. Maxaadse ka maleysaneysaan Rabbiga uumanka?

فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ

88. Markaasuu eegay eegmo xiddigaha,

88. Markaasuu eegay eegmo xiddigaha,

فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ

89. Wuxuuna yidhi: Anigu waa bukaa.

89. Wuxuuna yidhi: Anigu waa bukaa.

فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ

90. Markaasay ka jeesteen oo tageen.

90. Markaasay ka jeesteen oo tageen.

فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ

91. Markaasuu aaday ilaahyadoodii, oo yidhi: Miyeydaan (wax) cuneyn9.

9. Inay cunaan qurbaannada hortooda la dhigay. Waana ku jeesjees iyo muujin caqli xumada dadkaa sanammada hor dhigay raashinka iyo hadiyooyinka.
91. Markaasuu aaday ilaahyadoodii, oo yidhi: Miyeydaan (wax) cuneyn9.

مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ

92. Maxaad leedihiin oo aydaan la hadleyn?

92. Maxaad leedihiin oo aydaan la hadleyn?

فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ

93. Markaasuu ku jeestay oo ku garaacay gacanta midig.

93. Markaasuu ku jeestay oo ku garaacay gacanta midig.

فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ

94. Markaasay soo aadeen (dadkii) xaggiisa iyagoo soo degdegaya.

94. Markaasay soo aadeen (dadkii) xaggiisa iyagoo soo degdegaya.

قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ

95. (Ibraahiim) wuxuu yidhi: Ma waxaad caabudaysaan waxaad qoraysaan (idinku sameysaan)?

95. (Ibraahiim) wuxuu yidhi: Ma waxaad caabudaysaan waxaad qoraysaan (idinku sameysaan)?

وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ

96. Allaah baana idin abuuray idinka iyo waxaad sameysaanba?

96. Allaah baana idin abuuray idinka iyo waxaad sameysaanba?

قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ

97. Waxay yidhaahdeen: U dhisa meel (dab lagu shido) kuna tuura dabkaa ololaya.

97. Waxay yidhaahdeen: U dhisa meel (dab lagu shido) kuna tuura dabkaa ololaya.

فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ

98. Waxay la dooneen dabin ka dhan ah, iyagaanse ka dhignay kuwa hooseeya.

98. Waxay la dooneen dabin ka dhan ah, iyagaanse ka dhignay kuwa hooseeya.

وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ

99. (Ibraahiim) wuxuu yidhi: Anigu waxaan aadayaa xagga Rabbigay. Wuu i hanuunin.

99. (Ibraahiim) wuxuu yidhi: Anigu waxaan aadayaa xagga Rabbigay. Wuu i hanuunin.

رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

100. Rabbiyow! I sii (ubad) wanaagsan.

100. Rabbiyow! I sii (ubad) wanaagsan.

فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ

101. Waxaana ugu bishaaraynay wiil dul qaad badan (Ismaaciil).

101. Waxaana ugu bishaaraynay wiil dul qaad badan (Ismaaciil).

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ

102.Markuu gaaray da' inuu la shaqeeyo oo hanaqaaday10, (Ibraahiim) wuxuu yidhi: Maandhow! Waxaan ku arkay riyo anigoo kuu gawracaya (qurbaan ahaan Alle darti), ee bal eegoo maxay kula tahay. (Ismaaciil) wuxuu yidhi: Aabbow! Fal waxa lagu amray, hadduu Alle idmo, waxaad heli inaan ka mid noqdo kuwa samir yeesha.

10. Ismaaciil awood u yeeshay inuu la shaqeeyo oo kaalmeeyo aabbihi Ibraahiim.
102.Markuu gaaray da' inuu la shaqeeyo oo hanaqaaday10, (Ibraahiim) wuxuu yidhi: Maandhow! Waxaan ku arkay riyo anigoo kuu gawracaya (qurbaan ahaan Alle darti), ee bal eegoo maxay kula tahay. (Ismaaciil) wuxuu yidhi: Aabbow! Fal waxa lagu amray, hadduu Alle idmo, waxaad heli inaan ka mid noqdo kuwa samir yeesha.

فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ

103. Markay hoggaansameen oo uu u dhigay dhabanka ( si uu u gowraco).

103. Markay hoggaansameen oo uu u dhigay dhabanka ( si uu u gowraco).

وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ

104. Baan u dhawaaqnay Annagoo leh: Ibraahiimow.

104. Baan u dhawaaqnay Annagoo leh: Ibraahiimow.

قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

105.Waxaad ka rumeysay riyadii. Sidaas baan ku abaal marinnaa sama falayaasha.

105.Waxaad ka rumeysay riyadii. Sidaas baan ku abaal marinnaa sama falayaasha.

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ

106. Arrinkani wuxuu ahaa imtixaan cad.

106. Arrinkani wuxuu ahaa imtixaan cad.

وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ

107. Waxaana (Ismaaciil) ku furannay wan weyn (oo buuran).

107. Waxaana (Ismaaciil) ku furannay wan weyn (oo buuran).

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

108. Waxaana ugu dhaafnay (Ibraahiim ammaan fiican) facyada dambe (oo dhan) dhexdood.

108. Waxaana ugu dhaafnay (Ibraahiim ammaan fiican) facyada dambe (oo dhan) dhexdood.

سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ

109. Salaan (Nabadgelyo iyo Ammaan Alle) korkiisa ha ahaato Ibraahiim.

109. Salaan (Nabadgelyo iyo Ammaan Alle) korkiisa ha ahaato Ibraahiim.

كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

110. Sidaasaan ku abaal marinnaa sama falayaasha.

110. Sidaasaan ku abaal marinnaa sama falayaasha.

إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

111. Wuxuu ka mid ahaa addoomahayaga mu'miniinta ah.

111. Wuxuu ka mid ahaa addoomahayaga mu'miniinta ah.

وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

112. Waxaan (markaa kaddib) ugu bishaareynay Isxaaq11_Nabi ka mid ah kuwa wanaagsan.

11. Tani waxay caddeyneysaa in wiilkiisa curadka ee la doonayey in la gowraco uu ahaa Ismaaciil oo ma uusan ahayn Isxaaq, sida ay sheegaan Yuhuudda iyo Nasaarada.
112. Waxaan (markaa kaddib) ugu bishaareynay Isxaaq11_Nabi ka mid ah kuwa wanaagsan.

وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ

113. Waanu barakaynay isaga iyo Isxaaqba, ubadkoodana waxaa ka mid ah mid sama fala iyo mid naftiisa u dulmiya si cad.

113. Waanu barakaynay isaga iyo Isxaaqba, ubadkoodana waxaa ka mid ah mid sama fala iyo mid naftiisa u dulmiya si cad.

وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

114. Waxaanu dhab ahaan ku mannaysannay wanaag Muuse iyo Haaruun.

114. Waxaanu dhab ahaan ku mannaysannay wanaag Muuse iyo Haaruun.

وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ

115. Kana badbaadinnay iyaga iyo dadkoodii kurbaddii weynayd (harqintii iyo addoonsigii iyo dulleysigii lagu hayey).

115. Kana badbaadinnay iyaga iyo dadkoodii kurbaddii weynayd (harqintii iyo addoonsigii iyo dulleysigii lagu hayey).

وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ

116. Waana u gargaarnay, sidaa darteed waxay ahaayeen kuwa adkaaday.

116. Waana u gargaarnay, sidaa darteed waxay ahaayeen kuwa adkaaday.

وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ

117. Waxaana siinnay Kitaabka (Towraadda) Xujada cad ah.

117. Waxaana siinnay Kitaabka (Towraadda) Xujada cad ah.

وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

118. Oo ku hanuuninnay Jidka Toosan (ee Islaamka)12;

12. Jidka toosan waa diinta Islaamka, waana diinta uu Alle la soo diray nabiyada oo dhan.
118. Oo ku hanuuninnay Jidka Toosan (ee Islaamka)12;

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

119. Waxaana ugu dhaafnay (ammaan) facyada dambe (oo dhan) dhexdood .

119. Waxaana ugu dhaafnay (ammaan) facyada dambe (oo dhan) dhexdood .

سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

120.Salaan (Nabad gelyo iyo Ammaan Alle) korkooda ha ahaato Muuse iyo Haaruun.

120.Salaan (Nabad gelyo iyo Ammaan Alle) korkooda ha ahaato Muuse iyo Haaruun.

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

121. Sidaasaan ku abaal marinnaa sama falayaasha.

121. Sidaasaan ku abaal marinnaa sama falayaasha.

إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

122. Waxay ka mid ahaayeen addoomahayaga mu'miniinta ah.

122. Waxay ka mid ahaayeen addoomahayaga mu'miniinta ah.

وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

123. Ilyaasna wuxuu ka mid ahaa Rususha.

123. Ilyaasna wuxuu ka mid ahaa Rususha.

إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ

124. Markuu ku yidhi tolkiisii, Miyeydaan ka dhowrsanayn (xumaha)?.

124. Markuu ku yidhi tolkiisii, Miyeydaan ka dhowrsanayn (xumaha)?.

أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ

125. Ma waxaad baridaan Bacal13 oo ka tagtaan Kan u wanaagsan abuurayaasha.

13. Bacal Waa magaca sanam weyn ay caabudi jireen dadkii Phenisia, oo ay u heysteen inuu Rabbigood yahay.
125. Ma waxaad baridaan Bacal13 oo ka tagtaan Kan u wanaagsan abuurayaasha.

ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

126. Allaah, ee ah Rabbigiin (Runta ah) iyo Rabbiga Aabbayaashiinnii hore?.

126. Allaah, ee ah Rabbigiin (Runta ah) iyo Rabbiga Aabbayaashiinnii hore?.

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ

127. Wayse beeniyeen, waxaana loo soo kulmin (Cadaab),

127. Wayse beeniyeen, waxaana loo soo kulmin (Cadaab),

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

128. Addoomaha Alle maahee ee daacadda ah u keli yeela cibaadada.

128. Addoomaha Alle maahee ee daacadda ah u keli yeela cibaadada.

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

129. Waxaana ugu dhaafnay (ammaan) facyada dambe (oo dhan) dhexdood.

129. Waxaana ugu dhaafnay (ammaan) facyada dambe (oo dhan) dhexdood.

سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡ يَاسِينَ

130. Salaan (Nabad gelyo iyo Ammaan Alle) korkiisa ha ahaato Ilyaasiin14.

14. Ilyaasiin waa wadarta Ilyaas, waxaana loola jeedaa Ilyaas iyo kuwii raacay.
130. Salaan (Nabad gelyo iyo Ammaan Alle) korkiisa ha ahaato Ilyaasiin14.

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

131. Sidaasaan ku abaal marinnaa sama falayaasha.

131. Sidaasaan ku abaal marinnaa sama falayaasha.

إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

132. Wuxuu ka mid ahaa addoomahayaga mu’miniinta ah.

132. Wuxuu ka mid ahaa addoomahayaga mu’miniinta ah.

وَإِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

133. Luud wuxuu ka mid ahaa Rususha.

133. Luud wuxuu ka mid ahaa Rususha.

إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

134. (Xus) markaan badbaadinnay isaga iyo ehelkiisaba, dhammaan,

134. (Xus) markaan badbaadinnay isaga iyo ehelkiisaba, dhammaan,

إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ

135. Habar duq ah (marwadiisii) maahee oo ku hadhay (halaagga).

135. Habar duq ah (marwadiisii) maahee oo ku hadhay (halaagga).

ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

136. Kaddib waxaan baabbi’innay intii kale.

136. Kaddib waxaan baabbi’innay intii kale.

وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ

137. Waxaadna ag martaan (dhulkoodii) waaberiga,

137. Waxaadna ag martaan (dhulkoodii) waaberiga,

وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

138. Iyo habeenkaba, ee miyeydaan wax garan?

138. Iyo habeenkaba, ee miyeydaan wax garan?

وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

139. Yuunus wuxuu ka mid ahaa Rusushii (la soo diray).

139. Yuunus wuxuu ka mid ahaa Rusushii (la soo diray).

إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ

140. (Xus) markuu u cararay doonnidii buuxday.

140. (Xus) markuu u cararay doonnidii buuxday.

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ

141. Marka wuu la qori tuurtay15, wuxuuse noqday mid laga raayey (baddana lagu tuuray).

15. Si loo cayimo qofka laga tuurayo doonnida si loo badbaadiyo rikaabka kale. Waxaa ku soo baxay qori tuurkii Yuunus c.s., markaasay ku tuureen badda.
141. Marka wuu la qori tuurtay15, wuxuuse noqday mid laga raayey (baddana lagu tuuray).

فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ

142. Markaasuu nibirigu liqay isagoo eedeysan16.

16. Isagoo eedeysan, waayo wuxuu ka quustay dadkiisii ahaa xuma falka, wuxuuna ka soo tagay isagoo aan ka helin idan xagga Alle.
142. Markaasuu nibirigu liqay isagoo eedeysan16.

فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ

143. Haddiise ay ahaateen inuu ka mid ahaa kuwa na xurmo weyneeya oo tasbiixsada (ee ehlu salaadka ah).

143. Haddiise ay ahaateen inuu ka mid ahaa kuwa na xurmo weyneeya oo tasbiixsada (ee ehlu salaadka ah).

لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

144. Wuxuu ku negaan lahaa caloosha (nibriga) tan iyo Maalinta Qiyaamaha.

144. Wuxuu ku negaan lahaa caloosha (nibriga) tan iyo Maalinta Qiyaamaha.

۞ فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ

145. Waxaana ku soo tuurnay bannaan cid la' ah isagoo buka.

145. Waxaana ku soo tuurnay bannaan cid la' ah isagoo buka.

وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ

146. Waxaana u soo bixinnay geed Aredube ah17.

17. Maadaamana Nabi Yuunus xeebta lagu soo tuuray isagoo aan dub lahayn. Wuxuu Alle u soo saaaray geedkaasi bocorka (aredube, ubo) si uu u harsiiyo oo uga ilaaliyo cayaayin wax yeela.
146. Waxaana u soo bixinnay geed Aredube ah17.

وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ

147. Waxaana u dirnay Boqol kun ama ka badanba.

147. Waxaana u dirnay Boqol kun ama ka badanba.

فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ

148. Wayna rumeeyeen; waxaana u raaxeynay (sugnay) ilaa muddo.

148. Wayna rumeeyeen; waxaana u raaxeynay (sugnay) ilaa muddo.

فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ

149. Ee weydii (gaalada) in Rabbigaa gabdho leeyahay, iyaguna wiilal?

149. Ee weydii (gaalada) in Rabbigaa gabdho leeyahay, iyaguna wiilal?

أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ

150. Mise ma waxaan abuurnay malaa'igta dheddig ahaan, iyaguna ay goob joog ka ahaayeen?

150. Mise ma waxaan abuurnay malaa'igta dheddig ahaan, iyaguna ay goob joog ka ahaayeen?

أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ

151. Taasi waa been abuurashadooda inay yidhaahdaan:

151. Taasi waa been abuurashadooda inay yidhaahdaan:

وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

152. Allaa dhalay oo ilmo leh, waana beenaalayaal.

152. Allaa dhalay oo ilmo leh, waana beenaalayaal.

أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ

153. Ma wuxuu gabdho ka doortay wiilal?

153. Ma wuxuu gabdho ka doortay wiilal?

مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

154. Maxaa si idin ka ah, waa sidee sidaad wax u xukumeysaan?

154. Maxaa si idin ka ah, waa sidee sidaad wax u xukumeysaan?

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

155. Ee miyeydaan xusuusanayn (inuusan Alle lahayn xaas, wiil, gabdho, kuna habbooneyn inuu yeesho ilmo)?

155. Ee miyeydaan xusuusanayn (inuusan Alle lahayn xaas, wiil, gabdho, kuna habbooneyn inuu yeesho ilmo)?

أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ

156.Mise ma waxaad heysataan Xujo Cad?

156.Mise ma waxaad heysataan Xujo Cad?

فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

157. Ee keena Kitaabkiinna (caddayn) haddaad run sheegaysaan?

157. Ee keena Kitaabkiinna (caddayn) haddaad run sheegaysaan?

وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ

158. Waxayse yeelaan (qaraabo) nasab Isaga (Alle) iyo malaa’igta dhexdooda, oo dhab ahaan waxay malaa’igtu og yihiin in (kuwa sidaa yidhaahda) la keeni (cadaabka Naarta)18.

18. Jin waa khalqi aan Aadmigu arag oo ka qarsoon waana jinka iyo malaa’igta.
158. Waxayse yeelaan (qaraabo) nasab Isaga (Alle) iyo malaa’igta dhexdooda, oo dhab ahaan waxay malaa’igtu og yihiin in (kuwa sidaa yidhaahda) la keeni (cadaabka Naarta)18.

سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

159. Xurmo waxaa iska leh Allaah, Wuu ka hufan yahay waxay ku sheegayaan.

159. Xurmo waxaa iska leh Allaah, Wuu ka hufan yahay waxay ku sheegayaan.

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

160. Addoomaha Alle maahee ee daacadda ah u keli yeela cibaadada.

160. Addoomaha Alle maahee ee daacadda ah u keli yeela cibaadada.

فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ

161. Idinka iyo waxaad caabudaysaanba (gaaloy).

161. Idinka iyo waxaad caabudaysaanba (gaaloy).

مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ

162. Cidna kuma fidnayn kartaan19.

19.Si uu u qaato gaalnimo iyo camallo xun.
162. Cidna kuma fidnayn kartaan19.

إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ

163. Mid maahee Naarta geli oo ku guban.

163. Mid maahee Naarta geli oo ku guban.

وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ

164. Ma jiro mid naga mid ah (malaa’igta) aan lahayn meel lagu og yahay 20.

20. Cibaado ahaan, ama ma jiro mid aan lahayn howl la yaqaan uu qabto.
164. Ma jiro mid naga mid ah (malaa’igta) aan lahayn meel lagu og yahay 20.

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ

165. Waana innaga (malaa’igta ah) kuwa u safta safafka siman (salaadda darteed).

165. Waana innaga (malaa’igta ah) kuwa u safta safafka siman (salaadda darteed).

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ

166. Waana innaga (malaa'igta ah) kuwa xurmo weyneeya oo hufa (Alle)21.

21. Iyagoo beeninaya waxay gaalada ka sheegaan Alle inuu leeyahay wiil ama gabdho ama shariigyo.
166. Waana innaga (malaa'igta ah) kuwa xurmo weyneeya oo hufa (Alle)21.

وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ

167. Waxayna (gaaladu) odhan jireen:

167. Waxayna (gaaladu) odhan jireen:

لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

168. Hadduu yahay agtannada xuskii (warkii) kuwii hore (Kitaab)22 .

22. Ka hor soo waxyoodka Qur’aanka.
168. Hadduu yahay agtannada xuskii (warkii) kuwii hore (Kitaab)22 .

لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

169. Waxaan ahaan laheyn addoomaha Alle ee daacadda ah u keli yeela cibaadada.

169. Waxaan ahaan laheyn addoomaha Alle ee daacadda ah u keli yeela cibaadada.

فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

170. Wayse ku gaaloobaan (haatan)23, marka way ogaan doonaan.

23. Dhambaalka iyaga loo soo diray, Qur’aanka.
170. Wayse ku gaaloobaan (haatan)23, marka way ogaan doonaan.

وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ

171. Waxaa dhab ahaan ugu hormaray Kelmaddayada (Yaboohayaga) addoomahayaga Rususha ah.

171. Waxaa dhab ahaan ugu hormaray Kelmaddayada (Yaboohayaga) addoomahayaga Rususha ah.

إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ

172. Inay yihiin kuwa loo gargaari.

172. Inay yihiin kuwa loo gargaari.

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

173. Iyo in ciidammadayadu ay yihiin kuwa adkaan.

173. Iyo in ciidammadayadu ay yihiin kuwa adkaan.

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

174. Ee isaga jeeso ilaa muddo,

174. Ee isaga jeeso ilaa muddo,

وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

175. Aragna (waxa ku dhaca), iyaguna sidoo kale way arki.

175. Aragna (waxa ku dhaca), iyaguna sidoo kale way arki.

أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ

176. Ma Cadaabkanaga bay (gaaladu) degdegsanayaan?

176. Ma Cadaabkanaga bay (gaaladu) degdegsanayaan?

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ

177. Markase uu ku soo dego ardaagooda, waxaa xumaan subaxa kuwa loo digay.

177. Markase uu ku soo dego ardaagooda, waxaa xumaan subaxa kuwa loo digay.

وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

178. Ee isaga jeeso iyaga ilaa muddo.

178. Ee isaga jeeso iyaga ilaa muddo.

وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

179. Aragna (waxa ku dhaca), iyaguna sidoo kale way arki.

179. Aragna (waxa ku dhaca), iyaguna sidoo kale way arki.

سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

180. Xurmo oo dhan waxaa iska leh oo (xumaan ka) hufan Rabbigaa (Allaah), Rabbiga Sharafta leh, ka sarreeya waxay (gaaladu) ku tilmaamaan (sida inuu leeyahay wiil, gabdho, xaas, iwm).

180. Xurmo oo dhan waxaa iska leh oo (xumaan ka) hufan Rabbigaa (Allaah), Rabbiga Sharafta leh, ka sarreeya waxay (gaaladu) ku tilmaamaan (sida inuu leeyahay wiil, gabdho, xaas, iwm).

وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ

181. Nabadi korkooda ha ahaato Rususha (Alle).

181. Nabadi korkooda ha ahaato Rususha (Alle).

وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

182. Ammaan oo dhan iyo mahad waxaa leh Allaah, Rabbiga uumanka.

182. Ammaan oo dhan iyo mahad waxaa leh Allaah, Rabbiga uumanka.
Footer Include