La traduction indonésienne - Ministère des Affaires Religieuses
Traduction des sens du Noble Coran
Émanant du ministère des affaires religieuses indonésiennes. Développement achevé sous la supervision du Centre de traduction Rawwâd, avec accès à la traduction originale dans le but de la réception des suggestions des lecteurs, d'évaluation et de développement continu.
أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Bermegah-megahan telah melalaikan kamu,[923]
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
sampai kamu masuk ke dalam kubur.
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Sekali-kali tidak! Kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu itu).
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Kemudian sekali-kali tidak! Kelak kamu akan mengetahui.
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
Sekali-kali tidak! Sekiranya kamu mengetahui dengan pasti,
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
niscaya kamu benar-benar akan melihat neraka Jahim,
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
kemudian kamu benar-benar akan melihatnya dengan mata kepala sendiri,
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
kemudian kamu benar-benar akan ditanya pada hari itu tentang kenikmatan (yang megah di dunia itu).
share_via