La traduction indonésienne - Ministère des Affaires Religieuses

Traduction des sens du Noble Coran

Émanant du ministère des affaires religieuses indonésiennes. Développement achevé sous la supervision du Centre de traduction Rawwâd, avec accès à la traduction originale dans le but de la réception des suggestions des lecteurs, d'évaluation et de développement continu.

QR Code https://quran.islamcontent.com/fr/indonesian_affairs

إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا

Apabila bumi diguncangkan dengan guncangan yang dahsyat,

Apabila bumi diguncangkan dengan guncangan yang dahsyat,

وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا

dan bumi telah mengeluarkan beban-beban berat (yang dikandung)nya,

dan bumi telah mengeluarkan beban-beban berat (yang dikandung)nya,

وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا

dan manusia bertanya, "Apa yang terjadi pada bumi ini?"

dan manusia bertanya, "Apa yang terjadi pada bumi ini?"

يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا

Pada hari itu bumi menyampaikan beritanya,

Pada hari itu bumi menyampaikan beritanya,

بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا

karena sesungguhnya Tuhanmu telah memerintahkan (yang sedemikian itu) padanya.

karena sesungguhnya Tuhanmu telah memerintahkan (yang sedemikian itu) padanya.

يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ

Pada hari itu manusia keluar dari kuburnya dalam keadaan berkelompok-kelompok,[922] untuk diperlihatkan kepada mereka (balasan) semua amal perbuatannya.

[922] Ada yang beruntung dan ada yang celaka.
Pada hari itu manusia keluar dari kuburnya dalam keadaan berkelompok-kelompok,[922] untuk diperlihatkan kepada mereka (balasan) semua amal perbuatannya.

فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ

Maka barangsiapa mengerjakan kebaikan seberat zarah, niscaya dia akan melihat (balasan)nya.

Maka barangsiapa mengerjakan kebaikan seberat zarah, niscaya dia akan melihat (balasan)nya.

وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ

Dan barangsiapa mengerjakan kejahatan seberat zarah, niscaya dia akan melihat (balasan)nya.

Dan barangsiapa mengerjakan kejahatan seberat zarah, niscaya dia akan melihat (balasan)nya.