La traduction indonésienne - Ministère des Affaires Religieuses
Traduction des sens du Noble Coran
Émanant du ministère des affaires religieuses indonésiennes. Développement achevé sous la supervision du Centre de traduction Rawwâd, avec accès à la traduction originale dans le but de la réception des suggestions des lecteurs, d'évaluation et de développement continu.
أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ
Bukankah kami telah melapangkan dadamu (Muhammad)?
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ
Dan kami pun telah menurunkan beban darimu,[913]
ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ
yang memberatkan punggungmu,
وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ
dan kami tinggikan sebutan (nama)mu[914] bagimu.
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
Maka sesungguhnya bersama kesulitan ada kemudahan,
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
sesungguhnya bersama kesulitan ada kemudahan.
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ
Maka apabila engkau telah selesai (dari suatu urusan), tetaplah bekerja keras (untuk urusan yang lain),[915]
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
dan hanya kepada Tuhanmulah engkau berharap.
share_via