Zemrat e tyre janë të hutuara. Ndërsa ata që janë idhujtarë, flasin fshehurazi: “A është ky (Muhamedi) diçka tjetër, përveçse njeri si ju? Vallë, a do të shkoni ju pas magjisë (së tij), kur e shikoni me sytë tuaj?
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
Ata[202] thonë: “Këto[203] janë vetëm ëndrra të turbullta! Ose ai[204] i ka trilluar ato. Madje ai është poet. Le të na sjellë një mrekulli, ashtu si i kanë sjellë të dërguarit e parë!”
[202] Pra, idhujtarët e Mekës.
[203] Shpalljet hyjnore që përcillte Profeti Muhamed (a.s.).
[204] Profeti Muhamed (a.s.).
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
Pastaj, ua kemi përmbushur atyre premtimin e i kemi shpëtuar së bashku me njerëzit (besimtarë) që kemi dashur; ndërsa i kemi shkatërruar ata që e kanë shkelur kufirin (mohuesit).
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
Sikur në qiej dhe në Tokë të kishte zota të tjerë, përveç Allahut, si qiejt, ashtu edhe Toka do të shkatërroheshin. Qoftë i lavdëruar Allahu, Zoti i Fronit dhe i lartësuar mbi çka ia veshin Atij!
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
ആയത്ത് :
23
لَا يُسۡـَٔلُ عَمَّا يَفۡعَلُ وَهُمۡ يُسۡـَٔلُونَ
Ai nuk mund të pyetet për atë që punon, kurse ata do të pyeten.
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
Vallë, a adhurojnë ata të tjerë zota, në vend të Atij?! Thuaj: “Sillni provën tuaj!” Ky është mesazhi për ata që janë me mua dhe i atyre që kanë qenë para meje, por shumica e tyre nuk e di të Vërtetën dhe shmangen nga ajo”.
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
Ai e di se ç’ka para tyre (ç’kanë vepruar) dhe ç’ka pas tyre (çfarë do të veprojnë), ndërsa ata ndërmjetësojnë vetëm për atë me të cilin Ai është i kënaqur, e prej frikës së Tij qëndrojnë me nderim dhe frikë (se mos i ndëshkon).
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
Kur të shohin jobesimtarët, ata tallen me ty (duke thënë): “Ky është ai që i përmend (për keq) zotat tuaj?” Ndërkohë, ata e mohojnë Këshillën e të Gjithëmëshirshmit.
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
Sikur mohuesit ta dinin kohën, kur nuk do të mund ta shmangin zjarrin nga fytyrat dhe shpinat e tyre dhe nuk do të ndihmohen, (nuk do të flisnin kështu)!
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
Thuaj: “Kush do t’ju ruajë natën dhe ditën (nga dënimi) i të Gjithëmëshirshmit?” Jo, askush! E, megjithatë, ata shmangen nga përmendja e Zotit të tyre.
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
Apo ata kanë zota të tjerë, të cilët mund t’i mbrojnë prej Nesh? Këta nuk mund të ndihmojnë as veten dhe askush nuk mund t’i marrë në mbrojtje kundër Nesh.
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
Ne u dhamë atyre dhe baballarëve të tyre kënaqësi e ua zgjatëm jetën. A nuk e shohin vallë ata që Ne i qasemi tokës së tyre dhe ia cungojmë skajet? E si mund të jenë ata fitues?!
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
Dhe në Ditën e Kiametit, Ne do të vendosim peshore të sakta e askush nuk do të pësojë asnjë padrejtësi. Ne do të sjellim (për gjykim) çdo vepër, qoftë kjo edhe sa pesha e një kokrre sinapi. Ne jemi të mjaftueshëm për llogaritje.
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
Ne i bëmë ata udhëheqës që udhëzonin sipas urdhrit Tonë dhe i frymëzuam që të bënin vepra të mira, të kryenin faljet dhe të jepnin zekatin, dhe ata vetëm Ne na adhuruan.
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
(Kujtoje) edhe Davudin dhe Sulejmanin, kur gjykuan mbi të lashtat në të cilat kishin kullotur natën bagëtitë e disa njerëzve. Ne ishim dëshmitarë të gjykimit të tyre.
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
Ne e bëmë Sulejmanin ta kuptonte drejtë çështjen dhe, që të dyve u dhamë mençuri e dituri. Ne i nënshtruam malet dhe shpendët që, bashkë me Davudin, të thurnin lavde (për Allahun). Ishim Ne që i bënim këto.
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
Dhe (ia nënshtruam atij) disa nga djajtë që zhyteshin në det për të, (duke nxjerrë xhevahire) dhe bënin edhe punë të tjera dhe Ne i ruanim ata (që të mos i bënin dëm).
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
Ne iu përgjigjëm atij, ia larguam mjerimin që kishte dhe ia kthyem familjen të dyfishuar në numër. (Këtë e bëmë) nga mëshira Jonë dhe që të jetë përkujtesë për ata që Na adhurojnë.
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
(Kujtoje) Dhun-Nunin (Junusin) kur iku i zemëruar e mendoi se Ne nuk do ta dënojmë, andaj thërriti nga errësira: “S’ka zot tjetër, përveç Teje! Qofsh i lavdëruar! Me të vërtetë, unë kam gabuar!”
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
Ne iu përgjigjëm atij dhe i dhuruam Jahjain, duke ia bërë gruan të aftë (për lindje). Me të vërtetë, ata nxitonin për vepra të mira dhe Na luteshin, me shpresë e frikë dhe ishin të përulur ndaj Nesh.
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
dhe të afrohet premtimi i vërtetë (Kiameti), atëherë sytë e atyre që nuk kanë besuar, do të zgurdullohen, (e thonë): “Mjerë për ne! Ne kemi qenë të pavëmendshëm ndaj kësaj dhe e kemi ngarkuar veten me gjynahe”.
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
Atë Ditë, Ne do të palosim qiellin, ashtu siç paloset letra e librit. Ashtu siç e filluam krijimin e parë, do ta përsërisim atë. Ky është premtimi Ynë. Ne do ta bëjmë këtë me të vërtetë.
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad
E, nëse ata i shmangen (thirrjes sate), ti thuaju: “Unë ju kam lajmëruar të gjithëve pa dallim dhe nuk di a është afër apo larg ajo, që ju është premtuar.
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ.
ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - സ്വഹീഹ് ഇൻറർനാഷണൽ
ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം. തഖിയ്യുദ്ദീൻ ഹിലാലി & മുഹ്സിൻ ഖാൻ.
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ്
ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്
സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
സ്പാനിഷ് (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ
പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ
ജർമൻ വിവർത്തനം - ബൂബൻഹെയ്മ്.
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
തുർകി വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ
തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ഡോ. അലി ഓസ്കും സംഘവും
അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്
അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.
ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം
Malayalam translation - Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad