വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ

അൽബാനിയൻ വിവർത്തനം - ഹസ്സാൻ നാഹീ.

Scan the qr code to link to this page

سورة الإنفطار - Surja El-Infitar

പേജ് നമ്പർ

ആയത്ത്

ആയത്തിൻറെ ടെക്സ്റ്റ് പ്രദർശിപ്പിക്കുക
സൈഡ് നോട്ട് പ്രദർശിപ്പിക്കുക
Share this page

ആയത്ത് : 1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
Kur qielli të çahet
ആയത്ത് : 2
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
dhe yjet të derdhen;
ആയത്ത് : 3
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
kur detet të përzihen
ആയത്ത് : 4
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
dhe varret të rrotullohen,
ആയത്ത് : 5
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
atëherë çdokush do të mësojë për veprat që ka bërë dhe që ka lënë pa bërë.
ആയത്ത് : 6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
O njeri, ç’të mashtroi ty që nuk i besove Zotit tënd bujar,
ആയത്ത് : 7
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
i Cili të krijoi ty, të dha përmasa të rregullta dhe të harmonizoi
ആയത്ത് : 8
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
dhe, që të ka mbrujtur në çfarëdo forme që ka dashur?!
ആയത്ത് : 9
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Por jo! Ju e quani të gënjeshtërt Gjykimin (pas ringjalljes),
ആയത്ത് : 10
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
ndonëse mbi ju ka rojtarë (që ju vëzhgojnë),
ആയത്ത് : 11
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
shënues të nderuar,
ആയത്ത് : 12
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
që dinë gjithçka që bëni.
ആയത്ത് : 13
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Vërtet, punëdrejtët do të jenë në Xhenet,
ആയത്ത് : 14
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
kurse fajtorët, me siguri, do të jenë në Zjarrin flakërues,
ആയത്ത് : 15
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
në të cilin do të digjen në Ditën e Gjykimit,
ആയത്ത് : 16
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
pa mundur t’i shmangen atij.
ആയത്ത് : 17
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
E kush do të ta shpjegojë ty se ç’është Dita e Gjykimit?
ആയത്ത് : 18
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Edhe njëherë: Kush do të ta shpjegojë ty se ç’është Dita e Gjykimit?
ആയത്ത് : 19
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
Ajo është Dita, kur askush nuk do të ketë fuqi për të bërë gjë për ndonjë tjetër dhe, kur pushteti do të jetë vetëm i Allahut.
അയക്കൽ വിജയകരമായി പൂർത്തിയാക്കി