ആയത്ത് :
1
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
1. Par les coursiers haletant,
ആയത്ത് :
2
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
2. faisant jaillir des étincelles (en galopant),
ആയത്ത് :
3
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
3. qui attaquent au petit jour,
ആയത്ത് :
4
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
4. et font voler la poussière (sous leurs sabots),
ആയത്ത് :
5
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
5. puis percent au milieu (des rangs ennemis) !
ആയത്ത് :
6
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
6. L’homme est, en vérité, bien ingrat envers son Seigneur.
ആയത്ത് :
7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
7. Il en est d’ailleurs lui-même témoin.
ആയത്ത് :
8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
8. Et certes, il porte aux biens (terrestres) un amour très intense.
ആയത്ത് :
9
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
9. Ne sait-il donc pas que lorsque sera dispersé ce qu’il y a dans les tombes,