Ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu mu rurimi rw'icyongereza - Rowad Translation Center
Yasobanuwe n'itsinda ry'ikigo Rowad cy'ubusobanuzi ku bufatanye n'ishyirahamwe ryo kwamamaza idini ry'ahitwa Rab'wat hamwe n'umuryango Islamic Content mu ndimi zitandukanye.
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Have you seen the one who denies the Recompense?
Have you seen the one who denies the Recompense?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
Such is the one who repulses the orphan harshly,
Such is the one who repulses the orphan harshly,
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
and does not urge others to feed the needy.
and does not urge others to feed the needy.
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
So woe to those who pray,
So woe to those who pray,
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
but are heedless of their prayer[1];
[1] i.e., the hypocrites who do not pray except to show off and others who are heedless to pray at their specified times.
but are heedless of their prayer[1];
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
those who only show off,
those who only show off,
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
and withhold even the small kindnesses.
and withhold even the small kindnesses.
مشاركة عبر