Salin sa Wikang Hausa ni Abubakr Gumi
Pagsasalin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an
Isinalin ito ni Abū Bakr Maḥmūd Jūmī. Ipinapaunlad ito sa ilalim ng pangangasiwa ng Sentro ng Pagsasalin ng Rowᾱd, at maaaring suriin ang orihinal na salin para sa layunin ng pagbibigay ng opinyon, pagsusuri, at patuloy na palilinang.
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Shin, ka ga wanda ke ƙaryatãwa game da sakamako?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
To, wan nan shi ne ke tunkure marãya (daga haƙƙinsa).
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Kuma bã ya kwaaitarwa bisa bãyar da abinci ga matalauci.
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
To, bone yã tabbata ga masallata.
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
Waɗan da suke masu shagala daga sallar su.
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
Waɗan da suke yin riya (ga ayyukansu)
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
Kuma suna hana taimako.
share_via