آیت :
1
وَٱلۡفَجۡرِ
1. By the dawn;
آیت :
2
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
2. By the ten nights (i.e. the first ten days of the month of Dhul-Hijjah)[1],
آیت :
3
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
3. And by the even and the odd (of all the creations of Allâh).[2]
آیت :
4
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
4. And by the night when it departs.
آیت :
5
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
5. There is indeed in them (the above oaths) sufficient proofs for men of understanding (and that, they should avoid all kinds of sins and disbeliefs)!
آیت :
6
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
6. Saw you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) not how your Lord dealt with ‘Âd (people)
آیت :
7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
7. Of Iram (who were very tall) like (lofty) pillars,
آیت :
8
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
8. The like of which were not created in the land?
آیت :
9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
9. And (with) Thamûd (people), who hewed out rocks in the valley (to make dwellings)? [3]
آیت :
10
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
10. And (with) Fir‘aun (Pharaoh) who had the stakes (to torture men by binding them to the stakes)?
آیت :
11
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
11. Who did transgress beyond bounds in the lands (in the disobedience of Allâh).
آیت :
12
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
12. And made therein much mischief.
آیت :
13
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
13. So your Lord poured on them different kinds of severe torment.
آیت :
14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
14. Verily, your Lord is Ever Watchful (over them).
آیت :
15
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
15. As for man, when his Lord tries him by giving him honour and bounties, then he says (in exultation): "My Lord has honoured me."
آیت :
16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
16. But when He tries him by straitening his means of life, he says: "My Lord has humiliated me!"
آیت :
17
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
17. Nay! But you treat not the orphans with kindness and generosity (i.e. you neither treat them well, nor give them their exact right of inheritance)!
آیت :
18
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
18. And urge not one another on the feeding of Al-Miskîn (the poor)!
آیت :
19
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
19. And you devour the inheritance all with greed.
آیت :
20
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
20. And you love wealth with much love.
آیت :
21
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
21. Nay! When the earth is ground to powder.
آیت :
22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
22. And your Lord comes with the angels in rows.
آیت :
23
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
23. And Hell will be brought near that Day. On that Day will man remember, but how will that remembrance (then) avail him?