قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ

انگریزی ترجمہ - تقی الدین ہلالی اور محسن خان

Scan the qr code to link to this page

سورة الشمس - Ash-Shams

صفحہ نمبر

آیت

نصِ آیت (ٹیکسٹ) دیکھیں
حاشیے دیکھیں
Share this page

آیت : 1
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
 1. By the sun and its brightness.
آیت : 2
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
 2. By the moon as it follows it (the sun).
آیت : 3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
 3. By the day as it shows up (the sun’s) brightness.
آیت : 4
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
 4. By the night as it conceals it (the sun).
آیت : 5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
 5. By the heaven and Him Who built it.
آیت : 6
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
 6. By the earth and Him Who spread it.
آیت : 7
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
 7. By Nafs (Adam or a person or a soul), and Him Who perfected him in proportion;
آیت : 8
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
 8. Then He showed him what is wrong for him and what is right for him.
آیت : 9
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
 9. Indeed he succeeds who purifies his ownself (i.e. obeys and performs all that Allâh ordered, by following the true Faith of Islâmic Monotheism and by doing righteous good deeds).
آیت : 10
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
 10. And indeed he fails who corrupts his ownself (i.e. disobeys what Allâh has ordered by rejecting the true Faith of Islâmic Monotheism or by following polytheism or by doing every kind of evil wicked deeds).
آیت : 11
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
 11. Thamûd (people) denied (their Prophet) through their transgression (by rejecting the true Faith of Islâmic Monotheism, and by following polytheism, and by committing every kind of sin).
آیت : 12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
 12. When the most wicked man among them went forth (to kill the she-camel).
آیت : 13
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
 13. But the Messenger of Allâh [Sâlih عليه السلام] said to them: "Be cautious! (Fear the evil end). That is the she-camel of Allâh! (Do not harm it) and bar it not from having its drink!"
آیت : 14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
 14. Then they denied him and they killed it. So their Lord destroyed them because of their sin, and made them equal in destruction (i.e. all grades of people, rich and poor, strong and weak, etc.)!
آیت : 15
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
 15. And He (Allâh) feared not the consequences thereof.
کامیابی سے بھیجا گیا