Terjemahan Berbahasa Jepang - Said Sato
Terjemahan makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Jepang oleh Sa'id Sato, tahun 1440 H.
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
鼻息を荒げて疾駆するもの¹にかけて、²
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
また、(蹄で石を)打ち付けつつ、火花を散らすものにかけて、
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
また、朝に(敵陣へと)進撃するものにかけて(誓う)、
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
それらは、それ¹によって埃を巻き上げ、
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
それ¹と共に、(敵の)集団の只中へと進み込む²、
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
本当に人間は、自分の主*に対してまさしく恩知らずであり、
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
本当にかれ¹は、そのことにおける確かな証言者である。
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
また、本当に彼(人間)は、善きもの¹への愛情において、ことさら激しい者である。
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
一体、彼は(何が自分を待ち受けているか、)知らないのか?墓の中にあるもの(死んだ人々)が、ひっくり返され(て、清算と報いのために蘇らされ)、
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
胸の内にある(善悪の)ことが明らかにされる時、
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
本当に彼らの主*は(復活の)その日、彼ら(の行い)をまさしく通暁されるお方であられる。¹
مشاركة عبر