Header Include

阿塞拜疆语翻译 - 阿里汉·穆萨伊夫。

古兰经阿塞拜疆文译解,阿里·汗·莫萨伊夫翻译。由拉瓦德翻译中心负责校正,附上翻译原文以便发表意见、评价和持续改进。

QR Code https://quran.islamcontent.com/zh/azeri_musayev

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

Qiyamət vaqe olacağı zaman.

Qiyamət vaqe olacağı zaman.

لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

Onun vaqe olacağına heç bir şübhə yoxdur.

Onun vaqe olacağına heç bir şübhə yoxdur.

خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

O, (kafirləri) alçaldacaq, (möminləri) ucaldacaq.

O, (kafirləri) alçaldacaq, (möminləri) ucaldacaq.

إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

Yer şiddətlə titrədiyi zaman,

Yer şiddətlə titrədiyi zaman,

وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

Dağlar parça-parça olub ovxalandığı

Dağlar parça-parça olub ovxalandığı

فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

(Ətrafa) səpələnmiş toz-torpağa döndüyü zaman,

(Ətrafa) səpələnmiş toz-torpağa döndüyü zaman,

وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

siz üç dəstəyə ayrılacaqsınız.

siz üç dəstəyə ayrılacaqsınız.

فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

Sağ tərəf sahibləri. Nə xoşbəxtdir sağ tərəf sahibləri!

Sağ tərəf sahibləri. Nə xoşbəxtdir sağ tərəf sahibləri!

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

Sol tərəf sahibləri. Nə bədbəxtdir sol tərəf sahibləri!

Sol tərəf sahibləri. Nə bədbəxtdir sol tərəf sahibləri!

وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ

(Dünyada xeyirxah işlərdə) öndə gedənlər, (axirətdə də) öndədirlər!

(Dünyada xeyirxah işlərdə) öndə gedənlər, (axirətdə də) öndədirlər!

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

Onlar (Allaha) yaxınlaşdırılmış kimsələrdir.

Onlar (Allaha) yaxınlaşdırılmış kimsələrdir.

فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Onlar Nəim cənnətlərində olacaqlar.

Onlar Nəim cənnətlərində olacaqlar.

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

Onların bir qismi əvvəlki ümmətlərlərdən.

Onların bir qismi əvvəlki ümmətlərlərdən.

وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

ِAz bir qismi də axırıncılardandır.

ِAz bir qismi də axırıncılardandır.

عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ

(Onlar qızıl-gümüşlə) bəzənmiş taxtlar üstündə

(Onlar qızıl-gümüşlə) bəzənmiş taxtlar üstündə

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ

qarşı-qarşıya əyləşib dirsəklənəcəklər.

qarşı-qarşıya əyləşib dirsəklənəcəklər.

يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

Onların ətrafında həmişəcavan (xidmətçi) oğlanlar dolanacaqlar –

Onların ətrafında həmişəcavan (xidmətçi) oğlanlar dolanacaqlar –

بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

çeşmə şərabı ilə dolu badələr, bardaqlar və qədəhlərlə –

çeşmə şərabı ilə dolu badələr, bardaqlar və qədəhlərlə –

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

ondan başları ağrımaz və məst olmazlar,

ondan başları ağrımaz və məst olmazlar,

وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

bəyənib seçdikləri meyvələr

bəyənib seçdikləri meyvələr

وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

və istədikləri quş əti ilə (onların ətrafında hərlənəcəklər).

və istədikləri quş əti ilə (onların ətrafında hərlənəcəklər).

وَحُورٌ عِينٞ

(Onlar üçün orada) iri qara gözlü hurilər vardır –

(Onlar üçün orada) iri qara gözlü hurilər vardır –

كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

Sanki (sədəf içində) qorunub-saxlanmış mirvariyə bənzər (hurilər).

Sanki (sədəf içində) qorunub-saxlanmış mirvariyə bənzər (hurilər).

جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

(Bu, onlara) etdikləri əməllərin mükafatı olaraq (veriləcəkdir).

(Bu, onlara) etdikləri əməllərin mükafatı olaraq (veriləcəkdir).

لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

Onlar orada nə boş söz, nə də günaha səbəb olan söhbət eşidəcəklər.

Onlar orada nə boş söz, nə də günaha səbəb olan söhbət eşidəcəklər.

إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

Yalnız: “Salam! Salam!”– sözləri (eşidəcəklər).

Yalnız: “Salam! Salam!”– sözləri (eşidəcəklər).

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

Sağ tərəf sahibləri. Nə xoşbəxtdir sağ tərəf sahibləri!

Sağ tərəf sahibləri. Nə xoşbəxtdir sağ tərəf sahibləri!

فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

(Onlar) tikansız sidr ağacları,

(Onlar) tikansız sidr ağacları,

وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

meyvələri salxım-salxım asılmış banan ağacları altında,

meyvələri salxım-salxım asılmış banan ağacları altında,

وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

daimi kölgədə,

daimi kölgədə,

وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ

daim axan su (kənarında),

daim axan su (kənarında),

وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ

çoxlu meyvələr –

çoxlu meyvələr –

لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ

tükənməyən və qadağan edilməyən (meyvələr içində)

tükənməyən və qadağan edilməyən (meyvələr içində)

وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ

və hündür döşəklər üstündə (olacaqlar).

və hündür döşəklər üstündə (olacaqlar).

إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ

Biz onları (huriləri) yeni bir biçimdə yaratdıq.

Biz onları (huriləri) yeni bir biçimdə yaratdıq.

فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا

Biz onları bakirə qızlar etdik –

Biz onları bakirə qızlar etdik –

عُرُبًا أَتۡرَابٗا

ərlərini sevən, həmyaşıdlar.

ərlərini sevən, həmyaşıdlar.

لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

(Bunlar) sağ tərəf sahibləri üçündür.

(Bunlar) sağ tərəf sahibləri üçündür.

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

Onların bir qismi əvvəlkilərdən,

Onların bir qismi əvvəlkilərdən,

وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

bir qismi də axırıncılardandır.

bir qismi də axırıncılardandır.

وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

Sol tərəf sahibləri. Nə bədbəxtdir sol tərəf sahibləri!

Sol tərəf sahibləri. Nə bədbəxtdir sol tərəf sahibləri!

فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

Onlar qızmar yel və qaynar su içində,

Onlar qızmar yel və qaynar su içində,

وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

qapqara duman kölgəsində olacaqlar.

qapqara duman kölgəsində olacaqlar.

لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

(Bu duman) nə sərin, nə də xoşagələndir.

(Bu duman) nə sərin, nə də xoşagələndir.

إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ

Onlar bundan əvvəl (dünyada) cah-calal içində idilər,

Onlar bundan əvvəl (dünyada) cah-calal içində idilər,

وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ

böyük günah işləməkdə (Allaha şərik qoşmaqda) israr edirdilər

böyük günah işləməkdə (Allaha şərik qoşmaqda) israr edirdilər

وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

və deyirdilər: “Məgər biz ölüb torpaq və sür-sümük olduqdan sonra yenidən dirildiləcəyik?

və deyirdilər: “Məgər biz ölüb torpaq və sür-sümük olduqdan sonra yenidən dirildiləcəyik?

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

Yaxud əvvəlki atalarımızda (dirildiləcəklərmi)?!”

Yaxud əvvəlki atalarımızda (dirildiləcəklərmi)?!”

قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ

(Ey Peyğəmbər!) De: “Şübhəsiz ki, əvvəlkilər də, sonrakılar da,

(Ey Peyğəmbər!) De: “Şübhəsiz ki, əvvəlkilər də, sonrakılar da,

لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

bəlli bir günün (Qiyamət gününün) müəyyən vaxtında mütləq cəm ediləcəklər.

bəlli bir günün (Qiyamət gününün) müəyyən vaxtında mütləq cəm ediləcəklər.

ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ

Sonra, siz ey (doğru yoldan) azanlar, (haqqı) yalan sayanlar!

Sonra, siz ey (doğru yoldan) azanlar, (haqqı) yalan sayanlar!

لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ

Siz mütləq zəqqum ağacından yeyəcəksiniz,

Siz mütləq zəqqum ağacından yeyəcəksiniz,

فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

qarınlarınızı onunla dolduracaqsınız,

qarınlarınızı onunla dolduracaqsınız,

فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ

üstündən də qaynar su içəcəksiniz.

üstündən də qaynar su içəcəksiniz.

فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ

Siz (onu) susuzluq xəstəliyinə tutulmuş dəvə kimi içəcəksiniz”.

Siz (onu) susuzluq xəstəliyinə tutulmuş dəvə kimi içəcəksiniz”.

هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ

Bu, onların Din günündəki ziyafətidir.

Bu, onların Din günündəki ziyafətidir.

نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ

Sizi Biz yaratdıq. Kaş ki (dirildiləcəyinizi) təsdiq etsəniz!

Sizi Biz yaratdıq. Kaş ki (dirildiləcəyinizi) təsdiq etsəniz!

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ

Axıtdığınız nütfəni gördünüzmü?!

Axıtdığınız nütfəni gördünüzmü?!

ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

Onu siz yaradırsınız, yoxsa Bizik yaradan?!

Onu siz yaradırsınız, yoxsa Bizik yaradan?!

نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ

Sizin aranızda ölümü Biz müəyyən etdik və heç nə Bizim qarşımızı ala bilməz.

Sizin aranızda ölümü Biz müəyyən etdik və heç nə Bizim qarşımızı ala bilməz.

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ

Sizin yerinizə bənzərlərinizi gətirmək və sizi özünüz bilmədiyiniz başqa bir şəkildə yenidən yaratmağa (Bizə mane olan tapılmaz).

Sizin yerinizə bənzərlərinizi gətirmək və sizi özünüz bilmədiyiniz başqa bir şəkildə yenidən yaratmağa (Bizə mane olan tapılmaz).

وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ

Siz ilk yaradılışı bilirsiniz. Kaş ki (dirildiləcəyiniz barədə) düşünsəniz!

Siz ilk yaradılışı bilirsiniz. Kaş ki (dirildiləcəyiniz barədə) düşünsəniz!

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ

Əkdiyinizi gördünüzmü?!

Əkdiyinizi gördünüzmü?!

ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ

Onu siz bitirirsiniz, yoxsa Bizik bitirən?!

Onu siz bitirirsiniz, yoxsa Bizik bitirən?!

لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ

Əgər Biz istəsəydik, onu bir saman çöpünə döndərər, siz də təəccüb edərdiniz,

Əgər Biz istəsəydik, onu bir saman çöpünə döndərər, siz də təəccüb edərdiniz,

إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ

(və deyərdiniz:) “Biz ziyana uğradıq.

(və deyərdiniz:) “Biz ziyana uğradıq.

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

Xeyr, biz (ruzidən) məhrum olanlardanıq!”

Xeyr, biz (ruzidən) məhrum olanlardanıq!”

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ

İçdiyiniz suyu gördünüzmü?!

İçdiyiniz suyu gördünüzmü?!

ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

Onu buluddan siz endirirsiniz, yoxsa Bizik endirən!

Onu buluddan siz endirirsiniz, yoxsa Bizik endirən!

لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ

Əgər istəsəydik, onu acı edərdik. Kaş ki şükür etsəniz!

Əgər istəsəydik, onu acı edərdik. Kaş ki şükür etsəniz!

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ

Yandırdığınız odu gördünüzmü?!

Yandırdığınız odu gördünüzmü?!

ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ

Onun ağacını siz yaradırsınız, yoxsa Bizik yaradan!

Onun ağacını siz yaradırsınız, yoxsa Bizik yaradan!

نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ

Biz onu (Cəhənnəmi) xatırlamaq və müsafirlərin faydalanması üçün yaratdıq.

Biz onu (Cəhənnəmi) xatırlamaq və müsafirlərin faydalanması üçün yaratdıq.

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

(Ey Peyğəmbər!) Elə isə əzəmətli Rəbbinin adı ilə təsbih et!

(Ey Peyğəmbər!) Elə isə əzəmətli Rəbbinin adı ilə təsbih et!

۞ فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

Ulduzların batdığı yerlərə and olsun!

Ulduzların batdığı yerlərə and olsun!

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ

Şübhəsiz ki, bu, böyük bir anddır. Kaş ki biləydiniz.

Şübhəsiz ki, bu, böyük bir anddır. Kaş ki biləydiniz.

إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ

Həqiqətən, o, çox dəyərli Qurandır,

Həqiqətən, o, çox dəyərli Qurandır,

فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ

qorunub saxlanılan kitabdadır (lövhi-məhfuzdadır).

qorunub saxlanılan kitabdadır (lövhi-məhfuzdadır).

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ

Ona yalnız pak olanlar toxunar.

Ona yalnız pak olanlar toxunar.

تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

O, aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilmişdir.

O, aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilmişdir.

أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ

(Ey müşriklər!) Siz bu kəlamı yalanmı sayırsınız?!

(Ey müşriklər!) Siz bu kəlamı yalanmı sayırsınız?!

وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ

Sizə verilən ruziyə şükür etməyi, onu yalan saymaqlamı edirsiniz?!

Sizə verilən ruziyə şükür etməyi, onu yalan saymaqlamı edirsiniz?!

فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ

(Can) boğaza yetişdiyi zaman –

(Can) boğaza yetişdiyi zaman –

وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ

həmin an siz (qarşınızda can verən kimsəyə) baxırsınız.

həmin an siz (qarşınızda can verən kimsəyə) baxırsınız.

وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

Biz ona (elmimiz və ya mələklərimizlə) sizdən daha yaxınıq, lakin siz isə (bunu) görmürsünüz.

Biz ona (elmimiz və ya mələklərimizlə) sizdən daha yaxınıq, lakin siz isə (bunu) görmürsünüz.

فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

Madam ki, siz (iddianıza görə) haqq-hesab olunmayacaqsınız

Madam ki, siz (iddianıza görə) haqq-hesab olunmayacaqsınız

تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

əgər doğru danışanlarsınızsa, onda, o canı geri qaytarın.

əgər doğru danışanlarsınızsa, onda, o canı geri qaytarın.

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

Amma əgər o, (ölən kimsə Allaha) yaxın olanlardandırsa,

Amma əgər o, (ölən kimsə Allaha) yaxın olanlardandırsa,

فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ

onda rahatlıq, gözəl ruzi və Nəim Cənnəti vardır.

onda rahatlıq, gözəl ruzi və Nəim Cənnəti vardır.

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

Əgər o, sağ tərəf sahiblərindəndirsə,

Əgər o, sağ tərəf sahiblərindəndirsə,

فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

(ona:) “Sağ tərəf sahiblərindən sənə salam olsun!”– (deyiləcəkdir).

(ona:) “Sağ tərəf sahiblərindən sənə salam olsun!”– (deyiləcəkdir).

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

Yox əgər o, (haqqı) yalan sayanlardan və (doğru yoldan) azanlardandırsa,

Yox əgər o, (haqqı) yalan sayanlardan və (doğru yoldan) azanlardandırsa,

فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ

(onun) ziyafəti qaynar su olacaq,

(onun) ziyafəti qaynar su olacaq,

وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ

özü də Cəhənnəmdə yanacaqdır.

özü də Cəhənnəmdə yanacaqdır.

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ

Həqiqətən, bu (qullara əməllərinin əvəzi verilməsi), açıq-aydın bir haqqdır.

Həqiqətən, bu (qullara əməllərinin əvəzi verilməsi), açıq-aydın bir haqqdır.

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

(Ey Peyğəmbər!) Elə isə əzəmətli Rəbbinin adı ilə təsbih et!

(Ey Peyğəmbər!) Elə isə əzəmətli Rəbbinin adı ilə təsbih et!
Footer Include