آية :
13
وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ
13. C’est Moi Qui t’ai choisi. Écoute donc bien ce qui va être révélé.
آية :
14
إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ
14. Certes, Je suis Allah. Point d’autre divinité que Moi. Adore-Moi donc, accomplis la Çalât pour Me rappeler à ton souvenir.
آية :
15
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ
15. L’Heure arrivera et Je la tiens cachée de tous pour que toute âme soit rétribuée selon ce qu’elle s’emploie à accomplir.
آية :
16
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ
16. Que ne t’en détourne donc pas ceux qui n’y croient pas et qui suivent leurs passions, ou tu serais alors perdu.
آية :
17
وَمَا تِلۡكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ
17. Mais qu’est ce donc que tu as dans ta main droite, Moïse ? »
آية :
18
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ
18. « C’est mon bâton, dit (Moïse), sur lequel je m’appuie et avec lequel je fais tomber (les feuilles des arbres) pour mes moutons ; je m’en sers aussi pour d’autres utilités. »
آية :
19
قَالَ أَلۡقِهَا يَٰمُوسَىٰ
19. Il lui dit : « Jette-le donc, Moïse ! »
آية :
20
فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ
20. Il le jeta, et le voilà devenu un serpent qui rampait.
آية :
21
قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلۡأُولَىٰ
21. (Allah) dit : « Prends-le, n’aie pas peur. Nous le rendrons à sa forme première !
آية :
22
وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ
22. Serre ta main contre ton flanc, elle en sortira blanche et saine de toute maladie ; ce sera là un autre prodige.
آية :
23
لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى
23. Cela, pour que Nous te montrions (certains) de Nos Signes les plus grands.
آية :
24
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
24. Va trouver Pharaon car il a transgressé ! »
آية :
25
قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي
25. (Moïse) dit : « Seigneur ! Fais que ma poitrine s’ouvre (à Ta révélation) !
آية :
26
وَيَسِّرۡ لِيٓ أَمۡرِي
26. Rends ma mission facile.
آية :
27
وَٱحۡلُلۡ عُقۡدَةٗ مِّن لِّسَانِي
27. Défais le nœud (qui lie) ma langue,
آية :
28
يَفۡقَهُواْ قَوۡلِي
28. afin qu’ils comprennent ce que je (leur) dis.
آية :
29
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
29. Donne-moi un assistant issu des miens :
آية :
30
هَٰرُونَ أَخِي
30. Aaron, mon frère ;
آية :
31
ٱشۡدُدۡ بِهِۦٓ أَزۡرِي
31. fais qu’il me soit appui et renfort ;
آية :
32
وَأَشۡرِكۡهُ فِيٓ أَمۡرِي
32. associe-le à ma mission,
آية :
33
كَيۡ نُسَبِّحَكَ كَثِيرٗا
33. afin que nous Te rendions gloire abondamment,
آية :
34
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
34. et que nous T’évoquions abondamment.
آية :
35
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا
35. Tu Vois parfaitement clair en nous. »
آية :
36
قَالَ قَدۡ أُوتِيتَ سُؤۡلَكَ يَٰمُوسَىٰ
36. (Allah) dit : « Accordée est ta demande, Moïse !
آية :
37
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَيۡكَ مَرَّةً أُخۡرَىٰٓ
37. Nous t’avons déjà favorisé une première fois,