La traduction kurde - Muhammad Sâlih Bâmûkî
Traduction des sens du Noble Coran
Traduction réalisée par Muhammad Sâlih Bâmouki. Développement achevé sous la supervision du Centre Rawwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction). La traduction originale peut-être consultée en vue de donner une opinion, une évaluation et dans le cadre du développement continu.
وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
سزاو لەناوچوون بۆ ھەموو نەنگ گرێکی بەدگۆ (عەیب گرێکی تانە دەر)
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
ئەوەی کە ھەرماڵ و سامان کۆ دەکاتەوە ودەیژمێرێ
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
وا دەزانێ کە ماڵەکەی ھەر دەیھێڵێتەوە
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
نەخێر وانیە، بێگومان فڕێ دەدرێتە ناو ئاگرێکی تێکشکێنەرەوە
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
تۆ چووزانیت ئەو ئاگرە چیە
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
ئاگرێکی تاودراوی خواییە
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
کە دێ بەسەر دڵاندا (ھوروژم دەباتە سەر دڵان)
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
بێگومان ئەو ئاگرە داخراوە لەسەریان (و دەرچوونیان نییە)
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
(زنجیر کراون) لەناو چەند کۆتێکی ڕاکشاودا (بەستراونەتەوە بەچەند ستونێکی بەرزو بڵندەوە)
share_via