La traduction kurde - Muhammad Sâlih Bâmûkî
Traduction des sens du Noble Coran
Traduction réalisée par Muhammad Sâlih Bâmouki. Développement achevé sous la supervision du Centre Rawwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction). La traduction originale peut-être consultée en vue de donner une opinion, une évaluation et dans le cadre du développement continu.
وَٱلضُّحَىٰ
سوێند بە چێشتەنگاو
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
وە سوێند بەشەو کاتێك کە ئارام دەگرێت (بزرنگێتەوە)
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
پەروەردگارت وازی لێ نەھێناویت ولێت دڵگیر نەبووە ( ئەی موحوممەد ﷺ)
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
وە(پاداشتی) دوا ڕۆژ بۆتۆ چاکترە لە دونیا
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
سوێند بەخوا لەمەولا پەروەردگارت ئەوەندەت پێ دەبەخشێت کە ڕازی ببیت
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
ئایا تۆی نەبینی بەھەتیووی وحەواندیتیەوە
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
وە تۆی نەبینی بەسەر لێ شێواوی وڕێنمونی کردییت
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
وە ئایا تۆی نەبینی بەھەژاری ودەوڵەمەندی کردیت
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
کەواتە (تۆش) ھەتیوو مەچەوسێنەرەوە
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
وە ھەڵمەشاخێ بە پرسیارکەر (ھەژارو سواڵکەر) دا
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
وە نیعمەت وبەخششی پەروەردگارت دەربخە (بەیارمەتیدانی ھەژاران)
share_via