La traduction turque - Cha'bân Britch
Traduction des sens du Noble Coran
Traduit par Cha'bân Britch. Développement achevé sous la supervision du Centre Rawwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction), avec accès à la traduction originale dans le but de la réception des suggestions des lecteurs, d'évaluation et de développement continu.
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Hesap gününü yalanlayanı gördün mü?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
Yetimi itip kakan işte odur.
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Düşkünü doyurmaya teşvik etmez.
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
Öyleyse yazıklar olsun o namaz kılanlara!
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
Kıldıkları namazdan gafil olanlara,
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
Gösteriş yapanlara,
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
Ufak tefek (ödünç vermeye) bile engel olanlara…
share_via