වාක්යය :
84
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Und verleihe mir einen Ruf an Wahrhaftigkeit unter den späteren (Geschlechtern).
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
85
وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
Und mach mich zu einem (der) Erben des Gartens der Wonne.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
86
وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
Und vergib meinem Vater, denn er gehört zu den Irregehenden.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
87
وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
Und stürze mich nicht in Schande am Tag, da sie auferweckt werden,
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
88
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ
an dem Tag, da weder Besitz noch Söhne (jemandem) nützen,
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
89
إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ
außer, wer zu Allah mit heilem Herzen kommt.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
90
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
Und der (Paradies)garten wird an die Gottesfürchtigen nahe herangebracht.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
91
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ
Und zum Erscheinen gebracht wird der Höllenbrand den Verirrten.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
92
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
Und es wird zu ihnen gesagt: „Wo ist denn das, dem ihr zu dienen pflegtet
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
93
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
anstatt Allahs? Können sie euch helfen oder sich selbst helfen?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
94
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
Dann werden sie kopfüber hineingestürzt, sie und die Verirrten,
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
95
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
und die Heerscharen Iblis allesamt.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
96
قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ
Sie sagen, während sie darin miteinander streiten:
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
97
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
„Bei Allah, wir befanden uns wahrlich in deutlichem Irrtum,
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
98
إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
als wir euch dem Herrn der Weltenbewohner gleichsetzten.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
99
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Es waren nur die Übeltäter, die uns in die Irre geführt haben.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
100
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
So haben wir nun niemanden, der Fürsprache einlegt,
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
101
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ
und auch keinen warmherzigen Freund.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
102
فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Hätten wir doch eine (Möglichkeit zur) Wiederholung, damit wir zu den Gläubigen gehörten!
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
103
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
104
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
105
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Das Volk Nuhs bezichtigte die Gesandten der Lüge.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
106
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Als ihr Bruder Nuh zu ihnen sagte: „Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
107
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Gewiß, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
108
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fürchtet Allah und gehorcht mir.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
109
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
110
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fürchtet Allah und gehorcht mir.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
111
۞ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
Sie sagten: „Sollen wir dir glauben, wo dir (nur) die Niedrigsten folgen?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය