වාක්යය :
1
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Beim Himmel mit den Türmen
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
2
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
und dem versprochenen Tag
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
3
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
und dem Zeugen und dem Bezeugten!
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
4
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens,
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
des Feuers mit dem (vielen) Brennstoff,
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
6
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
als sie daran saßen
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
7
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
und Zeugen dessen waren, was sie den Gläubigen antaten.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
8
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen und Lobenswürdigen,
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
9
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört. Und Allah ist über alles Zeuge.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Gewiß, diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Versuchung bringen und hierauf nicht in Reue umkehren, für sie wird es die Strafe der Hölle geben, und für sie wird es die Strafe des Brennens geben.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Gärten geben, durcheilt von Bächen; das ist der große Erfolg.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
12
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Das Zupacken deines Herrn ist wahrlich hart.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
14
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Und Er ist der Allvergebende und Liebevolle,
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
15
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
der Herr des Thrones, der Ruhmvolle.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
16
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
(Er) tut alles, was Er will.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
17
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Ist zu dir die Geschichte der Heerscharen gekommen,
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
18
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
Fir’auns und der Tamud?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
Doch Allah ist hinter ihnen her, (sie) umfassend.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
21
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Nein! Vielmehr ist es ein ruhmvoller Qur’an
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
22
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
auf einer wohlbehüteten Tafel.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය