6. Realmente, las horas de la noche son mejores para comprender el Corán y recitarlo[1092].
[1092] La noche es uno de los mejores momentos para dedicarlos a cualquier acto de adoración voluntario porque en ella reina la quietud y el silencio, y porque el hombre ha terminado sus quehaceres cotidianos y puede adorar a su Señor con mayor recogimiento.
Dịch thuật tiếng Anh - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Bản dịch tiếng Anh - đúng chuẩn quốc tế
Dịch thuật tiếng Anh - Taqiyud Din Hilali và Muhsin Khan
Dịch thuật tiếng Pháp - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Pháp - Rashid Ma'-ash
Dịch thuật tiếng Pháp - Muhammad Hamidullah
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha - Ysa Garcia
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha (Mỹ la tin) - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha - Hilmi Nasr
Dịch thuật tiếng Đức - Bubenheim
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Sha'ban British
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Tiến sĩ Aly Ozk và những người khác
Dịch thuật tiếng Azerbaijani - Aly Khan Musayev
Dịch thuật tiếng Albania - Hassan Nahi
Dịch thuật tiếng Bosnia - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Vietnamese translation - Rowwad Translation Center
Câu :
7
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا
7. En verdad dispones de mucho tiempo durante el día (para dedicarlo a otros quehaceres).
Dịch thuật tiếng Anh - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Bản dịch tiếng Anh - đúng chuẩn quốc tế
Dịch thuật tiếng Anh - Taqiyud Din Hilali và Muhsin Khan
Dịch thuật tiếng Pháp - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Pháp - Rashid Ma'-ash
Dịch thuật tiếng Pháp - Muhammad Hamidullah
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha - Ysa Garcia
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha (Mỹ la tin) - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha - Hilmi Nasr
Dịch thuật tiếng Đức - Bubenheim
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Sha'ban British
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Tiến sĩ Aly Ozk và những người khác
Dịch thuật tiếng Azerbaijani - Aly Khan Musayev
Dịch thuật tiếng Albania - Hassan Nahi
Dịch thuật tiếng Bosnia - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Vietnamese translation - Rowwad Translation Center
11. Y deja que Yo me encargue de quienes niegan la verdad a pesar de que disfrutan de bienes terrenales (y ello no los hace ser agradecidos); y concédeles un plazo de tiempo.
Dịch thuật tiếng Anh - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Bản dịch tiếng Anh - đúng chuẩn quốc tế
Dịch thuật tiếng Anh - Taqiyud Din Hilali và Muhsin Khan
Dịch thuật tiếng Pháp - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Pháp - Rashid Ma'-ash
Dịch thuật tiếng Pháp - Muhammad Hamidullah
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha - Ysa Garcia
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha (Mỹ la tin) - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha - Hilmi Nasr
Dịch thuật tiếng Đức - Bubenheim
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Sha'ban British
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Tiến sĩ Aly Ozk và những người khác
Dịch thuật tiếng Azerbaijani - Aly Khan Musayev
Dịch thuật tiếng Albania - Hassan Nahi
Dịch thuật tiếng Bosnia - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Vietnamese translation - Rowwad Translation Center
Câu :
12
إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا
12. En verdad, tenemos (para ellos) junto a Nos cadenas y el fuego del infierno,
Dịch thuật tiếng Anh - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Bản dịch tiếng Anh - đúng chuẩn quốc tế
Dịch thuật tiếng Anh - Taqiyud Din Hilali và Muhsin Khan
Dịch thuật tiếng Pháp - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Pháp - Rashid Ma'-ash
Dịch thuật tiếng Pháp - Muhammad Hamidullah
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha - Ysa Garcia
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha (Mỹ la tin) - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha - Hilmi Nasr
Dịch thuật tiếng Đức - Bubenheim
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Sha'ban British
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Tiến sĩ Aly Ozk và những người khác
Dịch thuật tiếng Azerbaijani - Aly Khan Musayev
Dịch thuật tiếng Albania - Hassan Nahi
Dịch thuật tiếng Bosnia - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Vietnamese translation - Rowwad Translation Center
Câu :
13
وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا
13. así como una comida que se les atragantará y un tormento doloroso
Dịch thuật tiếng Anh - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Bản dịch tiếng Anh - đúng chuẩn quốc tế
Dịch thuật tiếng Anh - Taqiyud Din Hilali và Muhsin Khan
Dịch thuật tiếng Pháp - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Pháp - Rashid Ma'-ash
Dịch thuật tiếng Pháp - Muhammad Hamidullah
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha - Ysa Garcia
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha (Mỹ la tin) - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha - Hilmi Nasr
Dịch thuật tiếng Đức - Bubenheim
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Sha'ban British
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Tiến sĩ Aly Ozk và những người khác
Dịch thuật tiếng Azerbaijani - Aly Khan Musayev
Dịch thuật tiếng Albania - Hassan Nahi
Dịch thuật tiếng Bosnia - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Vietnamese translation - Rowwad Translation Center
15. Ciertamente, os hemos enviado (¡oh, gentes de La Meca!) un mensajero como testigo (Muhammad), al igual que enviamos un mensajero (Moisés) al Faraón.
Dịch thuật tiếng Anh - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Bản dịch tiếng Anh - đúng chuẩn quốc tế
Dịch thuật tiếng Anh - Taqiyud Din Hilali và Muhsin Khan
Dịch thuật tiếng Pháp - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Pháp - Rashid Ma'-ash
Dịch thuật tiếng Pháp - Muhammad Hamidullah
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha - Ysa Garcia
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha (Mỹ la tin) - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha - Hilmi Nasr
Dịch thuật tiếng Đức - Bubenheim
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Sha'ban British
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Tiến sĩ Aly Ozk và những người khác
Dịch thuật tiếng Azerbaijani - Aly Khan Musayev
Dịch thuật tiếng Albania - Hassan Nahi
Dịch thuật tiếng Bosnia - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Vietnamese translation - Rowwad Translation Center
17. ¿Cómo podréis protegeros (del castigo de Al-lah), si negáis la verdad, el Día (de la Resurrección) en que los niños encanecerán (debido al horror que contemplarán)?
Dịch thuật tiếng Anh - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Bản dịch tiếng Anh - đúng chuẩn quốc tế
Dịch thuật tiếng Anh - Taqiyud Din Hilali và Muhsin Khan
Dịch thuật tiếng Pháp - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Pháp - Rashid Ma'-ash
Dịch thuật tiếng Pháp - Muhammad Hamidullah
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha - Ysa Garcia
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha (Mỹ la tin) - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha - Hilmi Nasr
Dịch thuật tiếng Đức - Bubenheim
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Sha'ban British
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Tiến sĩ Aly Ozk và những người khác
Dịch thuật tiếng Azerbaijani - Aly Khan Musayev
Dịch thuật tiếng Albania - Hassan Nahi
Dịch thuật tiếng Bosnia - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Vietnamese translation - Rowwad Translation Center
20. Tu Señor sabe que a veces rezas un poco menos de dos tercios de la noche, a veces la mitad y a veces un tercio de esta (¡oh, Muhammad!) junto con un grupo de los que te siguen. Y Al-lah es quien determina la duración de la noche y del día (a lo largo del año).Sabe que no podéis rezar durante la noche entera, y os ha perdonado por ello (rebajando vuestra obligación). Recitad, pues, lo que podáis del Corán (en el salat). También sabe (Al-lah) que entre vosotros hay enfermos, viajeros que buscan el favor de Al-lah y quienes están combatiendo por Su causa. Recitad, pues, lo que podáis del Corán (en el salat). Y cumplid con el salat, entregad el azaque y sed generosos contribuyendo a la causa de Al-lah. Todo bien que hagáis será en vuestro propio beneficio, y Al-lahos lo recompensará; y la recompensa de Al-lah es mucho mejor y más abundante (que los bienes de los que podéis disponer en la vida terrenal). Y pedid perdón a Al-lah. En verdad, Al-lah es Indulgente y Misericordioso.
Dịch thuật tiếng Anh - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Bản dịch tiếng Anh - đúng chuẩn quốc tế
Dịch thuật tiếng Anh - Taqiyud Din Hilali và Muhsin Khan
Dịch thuật tiếng Pháp - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Pháp - Rashid Ma'-ash
Dịch thuật tiếng Pháp - Muhammad Hamidullah
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha - Ysa Garcia
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha (Mỹ la tin) - Trung tâm Quốc tế Nur
Dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha - Hilmi Nasr
Dịch thuật tiếng Đức - Bubenheim
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Sha'ban British
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Dịch thuật tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Tiến sĩ Aly Ozk và những người khác
Dịch thuật tiếng Azerbaijani - Aly Khan Musayev
Dịch thuật tiếng Albania - Hassan Nahi
Dịch thuật tiếng Bosnia - Trung tâm Dịch thuật Rowwad
Vietnamese translation - Rowwad Translation Center