葡萄牙语翻译 - 哈拉米·纳赛尔。
古兰经葡萄牙文译解,赫拉米·纳斯尔博士翻译。伊历1440年,由拉瓦德翻译中心负责校正和完善。
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
Pelo figo e pela oliva!
Pelo figo e pela oliva!
وَطُورِ سِينِينَ
E pelo Monte Sinai!
E pelo Monte Sinai!
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
E por esta Cidade segura!
E por esta Cidade segura!
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Com efeito, criamos o ser humano na mais bela forma.
Com efeito, criamos o ser humano na mais bela forma.
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
Em seguida, levamo-lo ao mais baixo dos baixos degraus,
Em seguida, levamo-lo ao mais baixo dos baixos degraus,
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
Exceto aos que crêem e fazem as boas obras: eles terão prêmio incessante.
Exceto aos que crêem e fazem as boas obras: eles terão prêmio incessante.
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
Então, o que te leva, depois disso a desmentir o Dia do Juízo?
Então, o que te leva, depois disso a desmentir o Dia do Juízo?
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Não é Allah O mais Sábio dos juízes?
Não é Allah O mais Sábio dos juízes?
مشاركة عبر