塔吉克语翻译 - 阿勒夫。
古兰经塔吉克语译解,拉瓦德翻译中心小组和伊斯兰之家网站合作翻译。www.islamhouse.com
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ба номи Худованди бахшандаи меҳрубон.
Ба номи Худованди бахшандаи меҳрубон.
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Сипос махсуси Аллоҳ таоло–Парвардигори ҷаҳониён аст.
Сипос махсуси Аллоҳ таоло–Парвардигори ҷаҳониён аст.
ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Бахшандаи меҳрубон аст.
Бахшандаи меҳрубон аст.
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
Молики рӯзи ҷазост.
Молики рӯзи ҷазост.
إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ
[Парвардигоро] Танҳо Туро мепарастем ва танҳо аз Ту ёрӣ меҷӯем.
[Парвардигоро] Танҳо Туро мепарастем ва танҳо аз Ту ёрӣ меҷӯем.
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
Моро ба роҳи рост ҳидоят фармо [ва ҳамвора собитқадам бигардон].
Моро ба роҳи рост ҳидоят фармо [ва ҳамвора собитқадам бигардон].
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
Роҳи касоне [ҳамчун паёмбарон, шаҳидон, ростгӯён ва накукорон], ки ба онон неъмат додаӣ ва дар зумраи ғазабшудагон [яҳудиён] ва гумроҳон [масеҳиён] нестанд.
Роҳи касоне [ҳамчун паёмбарон, шаҳидон, ростгӯён ва накукорон], ки ба онон неъмат додаӣ ва дар зумраи ғазабшудагон [яҳудиён] ва гумроҳон [масеҳиён] нестанд.
مشاركة عبر