වාක්යය :
1
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Tako mi noći kada sve zakrije,
වාක්යය :
2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
i dana kad svane,
වාක්යය :
3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
i Onoga Koji muško i žensko stvara,
වාක්යය :
4
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
vaš trud je, zaista, različit.
වාක්යය :
5
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
A onome koji udjeljuje i bogobojazan je
වාක්යය :
6
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
i ono najljepše smatra istinitim,
වාක්යය :
7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
njemu ćemo ono što je lahko dostupnim učiniti;
වාක්යය :
8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
a onome koji tvrdiči i osjeća se neovisnim,
වාක්යය :
9
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
i ono najljepše smatra lažnim,
වාක්යය :
10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
njemu ćemo ono što je tegobno dostupnim učiniti,
වාක්යය :
11
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
i imetak njegov mu, kad se strovali, neće koristiti.
වාක්යය :
12
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Mi smo dužni ukazati na Pravi put
වාක්යය :
13
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
i jedino Nama pripada i ahiret i ovaj svijet.
වාක්යය :
14
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Zato vas upozoravam na razbuktalu vatru,