阿尔巴尼亚语翻译 - 哈桑尼·纳希。
古兰经阿尔巴尼亚语译解,哈桑尼·纳希翻译,2006年由阿尔巴尼亚伊斯兰思想和文化学院出版发行。
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
A e ke parë atë që mohon Ditën e Llogarisë?
A e ke parë atë që mohon Ditën e Llogarisë?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
Ky është ai që i dëbon ashpër jetimët
Ky është ai që i dëbon ashpër jetimët
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
dhe nuk nxit që t’i jepet ushqim të varfrit.
dhe nuk nxit që t’i jepet ushqim të varfrit.
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
Mjerë për ata, të cilët kur falen,
Mjerë për ata, të cilët kur falen,
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
janë të pakujdesshëm për namazet,[432]
[432] Sipas komentuesve të Kuranit, vargjet 4-5 bëjnë fjalë ose për hipokritët, të cilët falen vetëm kur janë me të tjerët dhe jo kur janë vetëm, ose për ata besimtarë që nuk falen rregullisht, por që e falin namazin jashtë kohës së tij apo e falin përgjithësisht në fund të kohës së tij, duke mos i kryer si duhet rregullat e tij dhe pa qenë të përqendruar në të. Gjithsesi, kërcënimi i përfshin të gjitha këto kategori, por, atij që bën vetëm një pjesë prej këtyre veprave, i takon vetëm një pjesë prej kërcënimit, ndërsa atij që i bën të gjitha këto, i takon i plotë kërcënimi.
janë të pakujdesshëm për namazet,[432]
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
të cilët duan vetëm që të duken
të cilët duan vetëm që të duken
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
dhe nuk u japin ndihmë nevojtarëve.
dhe nuk u japin ndihmë nevojtarëve.
مشاركة عبر