Header Include

阿尔巴尼亚语翻译 - 哈桑尼·纳希。

古兰经阿尔巴尼亚语译解,哈桑尼·纳希翻译,2006年由阿尔巴尼亚伊斯兰思想和文化学院出版发行。

QR Code https://quran.islamcontent.com/zh/albanian_nahi

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ

Kur qielli të çahet,

Kur qielli të çahet,

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ

duke dëgjuar me bindje Zotin e vet, siç e ka për detyrë;

duke dëgjuar me bindje Zotin e vet, siç e ka për detyrë;

وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ

kur Toka të sheshohet (nga rrënimi i maleve)

kur Toka të sheshohet (nga rrënimi i maleve)

وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ

dhe të flakë atë që ka brenda e të zbrazet,

dhe të flakë atë që ka brenda e të zbrazet,

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ

duke dëgjuar me bindje Zotin e vet, siç e ka për detyrë,

duke dëgjuar me bindje Zotin e vet, siç e ka për detyrë,

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ

atëherë ti, o njeri, që përpiqesh shumë, mundin tënd do ta gjesh te Zoti yt.

atëherë ti, o njeri, që përpiqesh shumë, mundin tënd do ta gjesh te Zoti yt.

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

Ai, të cilit do t’i jepet libri i tij në dorën e djathtë,

Ai, të cilit do t’i jepet libri i tij në dorën e djathtë,

فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا

do ta ketë të lehtë llogarinë

do ta ketë të lehtë llogarinë

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا

dhe do të kthehet i gëzuar te të afërmit e tij.

dhe do të kthehet i gëzuar te të afërmit e tij.

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ

Kurse ai, të cilit do t’i jepet libri i tij pas shpinës,

Kurse ai, të cilit do t’i jepet libri i tij pas shpinës,

فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا

do të lutet për të vdekur

do të lutet për të vdekur

وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا

dhe në zjarr do të digjet,

dhe në zjarr do të digjet,

إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا

sepse ai jetonte i shkujdesur në familjen e tij,

sepse ai jetonte i shkujdesur në familjen e tij,

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

duke menduar se kurrë nuk do të kthehej (për të dhënë llogari).

duke menduar se kurrë nuk do të kthehej (për të dhënë llogari).

بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا

Po, Zoti i tij, sigurisht që i ka ndjekur të gjitha punët e tij!

Po, Zoti i tij, sigurisht që i ka ndjekur të gjitha punët e tij!

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ

Betohem në kuqërrimin e muzgut,

Betohem në kuqërrimin e muzgut,

وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ

në natën e në gjithçka që ajo kaplon me errësirën e saj,

në natën e në gjithçka që ajo kaplon me errësirën e saj,

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

si dhe në hënën e plotë,

si dhe në hënën e plotë,

لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ

se ju, me siguri, do të kaloni nga e keqja te më e keqja!

se ju, me siguri, do të kaloni nga e keqja te më e keqja!

فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Çfarë kanë ata që nuk duan të besojnë?!

Çfarë kanë ata që nuk duan të besojnë?!

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩

E përse, kur u lexohet Kurani, nuk përulen në sexhde?!

E përse, kur u lexohet Kurani, nuk përulen në sexhde?!

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ

Përkundrazi, ata që nuk besojnë e quajnë atë gënjeshtër.

Përkundrazi, ata që nuk besojnë e quajnë atë gënjeshtër.

وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ

Por Allahu e di mirë çfarë fshehin ata,

Por Allahu e di mirë çfarë fshehin ata,

فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

prandaj shpallu atyre dënimin e dhembshëm (që i pret të gjithë),

prandaj shpallu atyre dënimin e dhembshëm (që i pret të gjithë),

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ

përveç atyre, që besojnë dhe bëjnë vepra të mira; ata do të shpërblehen pandërprerë.

përveç atyre, që besojnë dhe bëjnë vepra të mira; ata do të shpërblehen pandërprerë.
Footer Include