Salin sa Wikang Portuges ni Helmi Nasr
Pagsasalin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an
Isinalin ni Dr. Hilmi Nasr. Binuo sa ilalim ng pangangasiwa ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin.
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ
Dize: "Refugio-me no Senhor da Alvorada,
Dize: "Refugio-me no Senhor da Alvorada,
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
"Contra o mal daquilo[1] que Ele criou,"
[1] Daquilo: de todas as criaturas, cujo mal só Deus pode afastar
"Contra o mal daquilo[1] que Ele criou,"
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
"E contra o mal da noite[1]quando entenebrece,"
[1] Ou seja, contra os perigos que a escuridão da noite pode propiciar
"E contra o mal da noite[1]quando entenebrece,"
وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ
"E contra o mal das sopradoras[1] dos nós."
[1] Alusão às bruxas ou feiticeiras, que tinham, por hábito, assoprar nos nós de uma corda, quando desejavam a realização de encantamentos ou de um mal contra alguém.
"E contra o mal das sopradoras[1] dos nós."
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
"E contra o mal do invejoso, quando inveja."[1]
[1] Ou seja, quando o invejoso manifesta sua inveja.
"E contra o mal do invejoso, quando inveja."[1]
share_via