Salin sa Wikang Portuges ni Helmi Nasr
Pagsasalin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an
Isinalin ni Dr. Hilmi Nasr. Binuo sa ilalim ng pangangasiwa ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin.
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Pelo céu e pelo astro noturno,
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
- E o que te faz inteirar-te do que é o astro noturno?
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
É a estrela fulgurante. -
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Por certo, sobre cada alma há um anjo custódio!
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Então, que o ser humano olhe aquilo de que foi criado.
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Foi criado de água emitida,
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Que sai de entre a espinha dorsal e os ossos do peito.
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Por certo, Ele, sobre seu retorno,[1] é Poderoso.
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Um dia, quando forem postos à prova os segredos,[1]
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
Então, ele[1] não terá nem força nem socorredor.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Pelo céu do retorno da chuva!
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
E pela terra de gretas![1]
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Por certo, ele[1] é um dito decisivo,
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
E não um gracejo!
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Por certo, eles[1] armam insídias,
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
E, também, armo insídias.
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Então, dá prazo aos renegadores da Fé: dá-lhes um pouco de prazo.[1]
share_via