La traduction en ourdou - Muhammad Jûnâkarî
Traduction des sens du Noble Coran
Traduction par Muhammad Ibrahim Jonakri. Développement achevé sous la supervision du Centre Rawwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction). La traduction originale peut-être consultée en vue de donner une opinion, une évaluation et dans le cadre du développement continu.
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
ہانپتے ہوئے دوڑنے والے گھوڑوں کی قسم![1]
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
پھر ٹاپ مار کر آگ جھاڑنے والوں کی قسم![1]
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
پھر صبح کے وقت دھاوا بولنے والوں کی قسم.[1]
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
پس اس وقت گرد وغبار اڑاتے ہیں[1]
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
پھر اسی کے ساتھ فوجیوں کے درمیان گھس جاتے ہیں.[1]
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
یقیناً انسان اپنے رب کا بڑا ناشکرا ہے.[1]
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
اور یقیناً وه خود بھی اس پر گواه ہے.[1]
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
یہ مال کی محنت میں بھی بڑا سخت ہے.[1]
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
کیا اسے وه وقت معلوم نہیں جب قبروں میں جو (کچھ) ہے نکال لیا جائے گا.[1]
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
اور سینوں کی پوشیده باتیں ظاہر کر دی جائیں گی.[1]
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
بیشک ان کا رب اس دن ان کے حال سے پورا باخبر ہوگا.[1]
share_via