La traduction en ourdou - Muhammad Jûnâkarî
Traduction des sens du Noble Coran
Traduction par Muhammad Ibrahim Jonakri. Développement achevé sous la supervision du Centre Rawwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction). La traduction originale peut-être consultée en vue de donner une opinion, une évaluation et dans le cadre du développement continu.
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
قسم ہے انجیر کی اور زیتون کی.
وَطُورِ سِينِينَ
اور طور سِینِین کی.[1]
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
اور اس امن والے شہر کی.[1]
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
یقیناً ہم نے انسان کو بہترین صورت میں پیدا کیا.[1]
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
پھر اسے نیچوں سے نیچا کر دیا.[1]
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
لیکن جو لوگ ایمان ﻻئے اور (پھر) نیک عمل کیے تو ان کے لئے ایسا اجر ہے جو کبھی ختم نہ ہوگا.[1]
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
پس تجھے اب روز جزا کے جھٹلانے پر کون سی چیز آماده کرتی ہے.[1]
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
کیا اللہ تعالیٰ (سب) حاکموں کا حاکم نہیں ہے.[1]
share_via