La traduction en ourdou - Muhammad Jûnâkarî
Traduction des sens du Noble Coran
Traduction par Muhammad Ibrahim Jonakri. Développement achevé sous la supervision du Centre Rawwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction). La traduction originale peut-être consultée en vue de donner une opinion, une évaluation et dans le cadre du développement continu.
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
کیا تو نے (اسے بھی) دیکھا جو (روز) جزا کو جھٹلاتا ہے؟[1]
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
یہی وه ہے جو یتیم کو دھکے دیتا ہے.[1]
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
اور مسکین کو کھلانے کی ترغیب نہیں دیتا.[1]
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
ان نمازیوں کے لئے افسوس (اور ویل نامی جہنم کی جگہ) ہے.
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
جو اپنی نماز سے غافل ہیں.[1]
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
جو ریاکاری کرتے ہیں.[1]
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
اور برتنے کی چیز روکتے ہیں.[1]
share_via