ئایهتی :
1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
Quand le ciel se rompra,
ئایهتی :
2
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
et que les étoiles se disperseront,
ئایهتی :
3
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
et que les mers confondront leurs eaux,
ئایهتی :
4
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
et que les tombeaux seront bouleversés,
ئایهتی :
5
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
toute âme saura alors ce qu’elle a accompli et ce qu’elle a remis de faire à plus tard.
ئایهتی :
6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
Ô homme ! Qu’est-ce qui t’a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,
ئایهتی :
7
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
qui t’a créé, puis modelé et constitué harmonieusement ?
ئایهتی :
8
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Il t’a façonné dans la forme qu’Il a voulue.
ئایهتی :
9
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Non...! [malgré tout] vous traitez la Rétribution de mensonge;
ئایهتی :
10
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
alors que veillent sur vous des gardiens [1041],
ئایهتی :
11
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
de nobles scribes,
ئایهتی :
12
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
qui savent ce que vous faites.
ئایهتی :
13
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
ئایهتی :
14
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
et les libertins seront, certes, dans une fournaise,
ئایهتی :
15
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
où ils brûleront, le jour de la Rétribution,
ئایهتی :
16
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
incapables de s’en échapper.
ئایهتی :
17
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Et qui te dira ce qu’est le jour de la Rétribution ?
ئایهتی :
18
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Encore une fois, qui te dira ce qu’est le jour de la Rétribution ?
ئایهتی :
19
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d’une autre âme. Et ce jour-là, le commandement sera à Allah.