വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ

പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ

Scan the qr code to link to this page

سورة الانشقاق - Suratu Al-Inshiqaq

പേജ് നമ്പർ

ആയത്ത്

ആയത്തിൻറെ ടെക്സ്റ്റ് പ്രദർശിപ്പിക്കുക
സൈഡ് നോട്ട് പ്രദർശിപ്പിക്കുക
Share this page

ആയത്ത് : 1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Quando o céu se fender,
ആയത്ത് : 2
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
E obedecer a seu Senhor, e o fizer devidamente,
ആയത്ത് : 3
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
E, quando a terra for estendida
ആയത്ത് : 4
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
E lançar o que há nela, e se esvaziar,
ആയത്ത് : 5
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
E obedecer a seu Senhor, e o fizer devidamente,
ആയത്ത് : 6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
Ó ser humano! Por certo, tu te estás empenhando, em tuas ações, esforçadamente, para deparar teu Senhor: tu depará-LO-ás.
ആയത്ത് : 7
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Então, quanto àquele a quem for concedido seu livro, em sua destra,
ആയത്ത് : 8
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
Fá-lo-á dar conta, facilmente,
ആയത്ത് : 9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
E tornará alegre a sua família.
ആയത്ത് : 10
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
E, quanto àquele a quem for concedido seu livro por trás de suas costas,
ആയത്ത് : 11
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
Suplicará um extinguir.
ആയത്ത് : 12
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
E queimar-se-á em Fogo ardente.
ആയത്ത് : 13
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Por certo, fora alegre, em sua família.
ആയത്ത് : 14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Por certo, ele pensava que não voltaria a seu Senhor.
ആയത്ത് : 15
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Sim. Por certo, seu Senhor era, dele, Onividente.
ആയത്ത് : 16
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Então, juro pelo crepúsculo,
ആയത്ത് : 17
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
E pela noite e pelos que ela congrega,
ആയത്ത് : 18
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
E pela lua quando cheia,
ആയത്ത് : 19
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
Em verdade, passareis de estado após estado!
ആയത്ത് : 20
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Então, por que razão eles não crêem?
ആയത്ത് : 21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
E, quando lhes é lido o Alcorão, não se prosternam?
ആയത്ത് : 22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Mas, os que renegam a Fé desmentem o Dia do Juízo,
ആയത്ത് : 23
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
E Allah é bem Sabedor do que trazem no íntimo.
ആയത്ത് : 24
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Então, alvissara-lhes doloroso castigo,
ആയത്ത് : 25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
Exceto aos que crêem e fazem as boas obras: eles terão prêmio incessante.
അയക്കൽ വിജയകരമായി പൂർത്തിയാക്കി