വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ

പോർചുഗീസ് വിവർത്തനം - ഹില്മീ നസ്വർ

Scan the qr code to link to this page

سورة الطارق - Suratu At-Tariq

പേജ് നമ്പർ

ആയത്ത്

ആയത്തിൻറെ ടെക്സ്റ്റ് പ്രദർശിപ്പിക്കുക
സൈഡ് നോട്ട് പ്രദർശിപ്പിക്കുക
Share this page

ആയത്ത് : 1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Pelo céu e pelo astro noturno,
ആയത്ത് : 2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
- E o que te faz inteirar-te do que é o astro noturno?
ആയത്ത് : 3
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
É a estrela fulgurante. -
ആയത്ത് : 4
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Por certo, sobre cada alma há um anjo custódio!
ആയത്ത് : 5
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Então, que o ser humano olhe aquilo de que foi criado.
ആയത്ത് : 6
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Foi criado de água emitida,
ആയത്ത് : 7
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Que sai de entre a espinha dorsal e os ossos do peito.
ആയത്ത് : 8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Por certo, Ele, sobre seu retorno, é Poderoso.
ആയത്ത് : 9
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Um dia, quando forem postos à prova os segredos,
ആയത്ത് : 10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
Então, ele não terá nem força nem socorredor.
ആയത്ത് : 11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Pelo céu do retorno da chuva!
ആയത്ത് : 12
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
E pela terra de gretas!
ആയത്ത് : 13
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Por certo, ele é um dito decisivo,
ആയത്ത് : 14
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
E não um gracejo!
ആയത്ത് : 15
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Por certo, eles armam insídias,
ആയത്ത് : 16
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
E, também, armo insídias.
ആയത്ത് : 17
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Então, dá prazo aos renegadores da Fé: dá-lhes um pouco de prazo.
അയക്കൽ വിജയകരമായി പൂർത്തിയാക്കി