ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය

පෘතුගීසි පරිවර්තනය - හිල්මි නස්ර්

Scan the qr code to link to this page

سورة الأعلى - Suratu Al-Ala

පිටු අංක

වාක්‍යය

නියමිත පාඨයේ ප්‍රදර්ශනය
සීමා තීරයේ ප්‍රදර්ශනය
Share this page

වාක්‍යය : 1
سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
Glorifica o nome de teu Senhor, O Altíssimo,
වාක්‍යය : 2
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Que tudo criou e formou,
වාක්‍යය : 3
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
E Que tudo determinou e guiou,
වාක්‍යය : 4
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
E Que fez sair a pastagem,
වාක්‍යය : 5
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
E fê-la feno enegrecido.
වාක්‍යය : 6
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Nós far-te-emos ler, e de nada te esquecerás,
වාක්‍යය : 7
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
Exceto do que Allah quiser. - Por certo, Ele sabe o declarado e o que se oculta -
වාක්‍යය : 8
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
E facilitar-te-emos o acesso ao caminho fácil,
වාක්‍යය : 9
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
Então, lembra-lhes, se a lembrança os beneficiar.
වාක්‍යය : 10
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
Lembrar-se-á quem receia a Allah,
වාක්‍යය : 11
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
E evitá-lo-á o mais infeliz,
වාක්‍යය : 12
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Que se queimará no Fogo maior,
වාක්‍යය : 13
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
Em seguida, nele, não morrerá nem viverá.
වාක්‍යය : 14
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Com efeito, bem aventurado é quem se dignifica
වාක්‍යය : 15
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
E se lembra do nome de seu Senhor e ora.

වාක්‍යය : 16
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Mas vós dais preferência à vida terrena,
වාක්‍යය : 17
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
Enquanto a Derradeira Vida é melhor e mais permanente.
වාක්‍යය : 18
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Por certo, isto está nas primeiras Páginas,
වාක්‍යය : 19
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
Nas Páginas de Abraão e de Moisés
එවීම සාර්ථකයි