د قرآن کریم د معناګانو ژباړه

فلیپیني (تجالوج) ژباړه

Scan the qr code to link to this page

سورة الغاشية - Sūrah Al-Ghāshiyah (Ang Tagalukob)

د مخ نمبر

آیت

د آیت د متن ښودل
د حاشيې ښودل
Share this page

آیت : 1
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Nakarating ba sa iyo [O Sugo] ang sanaysay ng Tagalukob[731]?
[731] na Araw ng Pagbangon, na babalot sa mga tao ng mga hilakbot
آیت : 2
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
May mga mukha sa Araw na iyon na nagtataimtim,
آیت : 3
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
na gumagawa [sa Mundo], na magpapakapagal [sa Kabilang-buhay],
آیت : 4
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
na masusunog sa isang apoy na napakainit,
آیت : 5
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
na paiinumin mula sa isang bukal na pagkainit-init.
آیت : 6
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Wala silang pagkain maliban sa mula sa isang matinik na halaman,
آیت : 7
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
na hindi nagpapataba at hindi nakatutugon sa gutom.
آیت : 8
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
May mga mukha sa Araw na iyon na nagiginhawahan,
آیت : 9
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
na dahil sa pinagpunyagian ng mga ito ay nalulugod,
آیت : 10
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
sa isang harding mataas,
آیت : 11
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
na hindi sila makaririnig doon ng isang satsat.
آیت : 12
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Doon ay may bukal na dumadaloy.
آیت : 13
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Doon ay may mga kamang nakaangat,
آیت : 14
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
may mga kopang nakalagay,
آیت : 15
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
may mga almohadon na nakahanay,
آیت : 16
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
at mga alpombrang ikinalat.
آیت : 17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Kaya hindi ba sila tumitingin sa mga kamelyo kung papaanong nilikha ang mga ito,
آیت : 18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
at sa langit kung papaanong inangat ito,
آیت : 19
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
at sa mga bundok kung papaanong itinirik ang mga ito,
آیت : 20
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
at sa lupa kung papaanong inilatag ito?
آیت : 21
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Kaya magpaalaala ka [sa kanila, O Propeta Muḥammad]; ikaw ay isang tagapagpaalaala lamang.
آیت : 22
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Hindi ka sa kanila isang tagapanaig [sa pagsampalataya].
آیت : 23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Ngunit ang sinumang tumalikod at tumangging sumampalataya
آیت : 24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
ay pagdurusahin siya ni Allāh ng pagdurusang pinakamalaki.
آیت : 25
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Tunay na tungo sa Amin ang pag-uwi nila.
آیت : 26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Pagkatapos tunay na sa Amin ang pagtutuos sa kanila.
په کامیابۍ سره ولیږل شو